and l. 958:
“K’om pooit bien au mur et venir et aler.”
p. 9, l. [295]. assaile, evidently a mistake. Read assaute, as in l. 2205.
p. 9, l. [298]. shour, “fight, attack.” See Zupitza’s note to Guy, l. 9206. sharpe shoures, as in the Destruction of Troy, l. 5804, “sharp was the shoure.” Cf. also l. 950 of this poem, “bataile was sharpe.”
p. 9, l. [300]. stones thai bare, etc. Destruction, l. 967:
“Ces dedens ou grans pieres firent grant lapide.”
p. 9, l. [303]. French text gives (l. 975):
“Maintes pieres del mur ont contreval rue.”
p. 9, l. [306]. In the Destruction, l. 977:
“L’asalt dureit cel jour jusque a la nutee.”