Et lui et le ceval, d’un fort espiel quarré,”
where Floripas declares that she has seen Guy before Rome when defeating Lukafer, widely differ from the account given in ll. 1355 et seq. of the Destruction, where Guy does not arrive at Rome until after the departure of Laban’s army to Spain.
In the Destruction no clue is given which would enable us to explain why Charles should be constantly applying to Richard in the Fierabras (ll. 112 et seq.) for information about Fierabras, or why Richard, in particular, should know more about Fierabras than any one else. There is no mention in the Destruction of Richard chasing [‹xiv›] the Emir before him in the plain of Rome, to which event ll. 3708–9 of the Fierabras[27] clearly refer.
“Richars de Normendie au courage aduré,
Qui cacha l’amirant devant Romme ens el pré.”
The allusion contained in l. 2614,[28]
. . . . “Richart de Normendie,
Cil qui m’ocist Corsuble et mon oncle Mautrie,”
where Richard is said to have slain Corsuble and Mautrie, the uncle of Floripas, is not cleared up by the Destruction, as in the three passages, where Richard is mentioned there (ll. 246, 288, 541), he does not play an active part at all, whereas from Mousket’s analysis of the original Fierabras [Balan] romance, we know how important a part Guy and Richard played in the old poem.[29] There Richard and Guy being sent off by Charlemagne as a first succour to the oppressed Romans, succeeded in delivering Château-Miroir, which had been seized by the Saracens. The story of the combat around Château-Miroir, as related in the Destruction, ll. 593 ss., is thoroughly different,[30] as besides other variations, there is neither Richard nor Guy concerned in it.
Therefore, as the contents of the Destruction are not identical with Mousket’s analysis of the old Balan romance, and as several passages alluding to events previously described are left unexplained in the Destruction; and as there is even an instance of the Destruction being in contradiction to the Fierabras, the poem of the Destruction de Rome cannot be said to be identical with the first part of the Balan romance.[31] [‹xv›]