The view of Brahman may appropriately be superimposed on mind and the like; but not the view of mind, and so on, on Brahman. For Brahman is something superior to mind, and so on; while the latter are inferior to Brahman. To view a superior person, a prince e.g., as a servant would be lowering; while, on the other hand, to view a servant as a prince is exalting.—Here terminates the adhikarana of 'symbols.'
6. And the ideas of Âditya and the rest on the member; on account of this being rational.
'He who shines up there let a man meditate on him as the Udgîtha' (Ch. Up. I, 3, 1).—With regard to this and similar meditations connected with subordinate parts of sacrificial performances there arises the doubt whether the idea of Âditya and so on has to be superimposed on the subordinate part of the sacrifice, such as the Udgîtha, or vice versâ (i. e. whether Âditya should be meditated upon under the aspect of the Udgîtha, or vice versâ).—The Pûrvapakshin holds the former view. For the general principle is that the lower being should be viewed under the aspect of the higher, and the Udgîtha and so on, which are parts of the sacrifices through which certain results are effected, are superior to the divinities who do not accomplish any result.—Of this view the Sûtra disposes. The ideas of Âditya and so on are to be superimposed on the 'members,' i.e. the Udgîtha and so on, which are constituent members of the sacrifices; because of the gods only superiority can be established. For it is only through the propitiation of the gods that sacrifices are capable of bringing about their results. The Udgîtha and the rest therefore are to be viewed under the aspect of Âditya and so on.—Here terminates the adhikarana of 'the ideas of Âditya and so on.'
7. Sitting; on account of possibility.
It has been shown that that special form of cognitional activity which the Vedânta-texts set forth as the means of accomplishing final Release and which is called meditation (dhyâna; upâsana) has to be frequently repeated, and is of the nature of continued representation. A question now arises as to the way in which it has to be carried on.—There being no special restrictive rule, the Pûrvapakshin holds that the Devotee may carry it on either sitting or lying down or standing or walking.—This view the Sûtra sets aside. Meditation is to be carried on by the Devotee in a sitting posture, since in that posture only the needful concentration of mind can be reached. Standing and walking demand effort, and lying down is conducive to sleep. The proper posture is sitting on some support, so that no effort may be required for holding the body up.
8. And on account of meditation.
Since, as intimated by the text,'the Self is to be meditated upon,' the mental activity in question is of the nature of meditation, it requires as its necessary condition concentration of mind. For by meditation is understood thought directed upon one object and not disturbed by the ideas of other things.
9. And with reference to immobility.
And it is with reference to their immobility that the earth and other inanimate things—the air, the sky, the waters, the mountains—may be spoken of as thinking, 'the earth thinks (dhyâyati) as it were,' and so on. Movelessness hence is characteristic of the intensely meditating person also, and such movelessness is to be realised in the sitting posture only.
10. And Smriti texts say the same.