After this rapid survey of the contents of the first adhyâya and the succinct indication of the most important points in which the views of Sa@nkara and Râmânuja diverge, we turn to a short consideration of two questions which here naturally present themselves, viz., firstly, which is the principle on which the Vedic passages referred to in the Sûtras have been selected and arranged; and, secondly, if, where Sa@nkara and Râmânuja disagree as to the subdivision of the Sûtras into Adhikaranas, and the determination of the Vedic passages discussed in the Sûtras, there are to be met with any indications enabling us to determine which of the two commentators is right. (The more general question as to how far the Sûtras favour either Sa@nkara's or Râmânuja's general views cannot be considered at present.)
The Hindu commentators here and there attempt to point out the reason why the discussion of a certain Vedic passage is immediately followed by the consideration of a certain other one. Their explanations—which have occasionally been referred to in the notes to the translation—rest on the assumption that the Sûtrakâra in arranging the texts to be commented upon was guided by technicalities of the Mîmâmsâ-system, especially by a regard for the various so-called means of proof which the Mîmâmsaka employs for the purpose of determining the proper meaning and position of scriptural passages. But that this was the guiding principle, is rendered altogether improbable by a simple tabular statement of the Vedic passages referred to in the first adhyâya, such as given by Deussen on page 130; for from the latter it appears that the order in which the Sûtras exhibit the scriptural passages follows the order in which those passages themselves occur in the Upanishads, and it would certainly be a most strange coincidence if that order enabled us at the same time to exemplify the various pramânas of the Mîmâmsâ in their due systematic succession.
As Deussen's statement shows, most of the passages discussed are taken from the Chândogya Upanishad, so many indeed that the whole first adhyâya may be said to consist of a discussion of all those Chândogya passages of which it is doubtful whether they are concerned with Brahman or not, passages from the other Upanishads being brought in wherever an opportunity offers. Considering the prominent position assigned to the Upanishad mentioned, I think it likely that the Sûtrakâra meant to begin the series of doubtful texts with the first doubtful passage from the Chândogya, and that hence the sixth adhikarana which treats of the anândamaya mentioned in the Taittirîya Upanishad has, in agreement with Râmânuja's views, to be separated from the subsequent adhikaranas, and to be combined with the preceding ones whose task it is to lay down the fundamental propositions regarding Brahman's nature.—The remaining adhikaranas of the first pâda follow the order of passages in the Chândogya Upanishad, and therefore call for no remark; with the exception of the last adhikarana, which refers to a Kaushîtaki passage, for whose being introduced in this place I am not able to account.—The first adhikarana of the second pâda returns to the Chândogya Upanishad. The second one treats of a passage in the Katha Upanishad where a being is referred to which eats everything. The reason why that passage is introduced in this place seems to be correctly assigned in the Srî-bhâshya, which remarks that, as in the preceding Sûtra it had been argued that the highest Self is not an enjoyer, a doubt arises whether by that being which eats everything the highest Self can be meant[10]—The third adhikarana again, whose topic is the 'two entered into the cave' (Katha Up. I, 3, 1), appears, as Râmânuja remarks, to come in at this place owing to the preceding adhikarana; for if it could not be proved that one of the two is the highest Self, a doubt would attach to the explanation given above of the 'eater' since the 'two entered into the cave,' and the 'eater' stand under the same prakarana, and must therefore be held to refer to the same matter.—The fourth adhikarana is again occupied with a Chândogya passage.—The fifth adhikarana, whose topic is the Ruler within (antaryâmin), manifestly owes its place, as remarked by Râmânuja also, to the fact that the Vedic passage treated had been employed in the preceding adhikarana (I, 2, 14) for the purpose of strengthening the argument[11].—The sixth adhikarana, again, which discusses 'that which is not seen' (adresya; Mund. Up. I, 1, 6), is clearly introduced in this place because in the preceding adhikarana it had been said that adrishta, &c. denote the highest Self;—The reasons to which the last adhikarana of the second pâda and the first and third adhikaranas of the third pâda owe their places are not apparent (the second adhikarana of the third pâda treats of a Chândogya passage). The introduction, on the other hand, of the passage from the Prasna Upanishad treating of the akshara. Omkâra is clearly due to the circumstance that an akshara, of a different nature, had been discussed in the preceding adhikarana.—The fifth and sixth adhikaranas investigate Chândogya passages.—The two next Sûtras (22, 23) are, as remarked above, considered by Sa@nkara to constitute a new adhikarana treating of the 'being after which everything shines' (Mund. Up. II, 2, 10); while Râmânuja looks on them as continuing the sixth adhikarana. There is one circumstance which renders it at any rate probable that Râmânuja, and not Sa@nkara, here hits the intention of the author of the Sûtras. The general rule in the first three pâdas is that, wherever a new Vedic passage is meant to be introduced, the subject of the discussion, i.e. that being which in the end is declared to be Brahman is referred to by means of a special word, in most cases a nominative form[12]. From this rule there is in the preceding part of the adhyâya only one real exception, viz. in I, 2, 1, which possibly may be due to the fact that there a new pâda begins, and it therefore was considered superfluous to indicate the introduction of a new topic by a special word. The exception supplied by I, 3, 19 is only an apparent one; for, as remarked above, Sûtra 19 does not in reality begin a new adhikarana. A few exceptions occurring later on will be noticed in their places.—Now neither Sûtra 22 nor Sûtra 23 contains any word intimating that a new Vedic passage is being taken into consideration, and hence it appears preferable to look upon them, with Râmânuja, as continuing the topic of the preceding adhikarana.—This conclusion receives an additional confirmation from the position of the next adhikarana, which treats of the being 'a span long' mentioned in Katha Up. II, 4, 12; for the reason of this latter passage being considered here is almost certainly the reference to the alpasruti in Sûtra 21, and, if so, the a@ngushthamátra properly constitutes the subject of the adhikarana immediately following on Adhik. V, VI; which, in its turn, implies that Sûtras 22, 23 do not form an independent adhikarana.—The two next adhikaranas are digressions, and do not refer to special Vedic passages.—Sûtra 39 forms a new adhikarana, according to Sa@nkara, but not according to Râmânuja, whose opinion seems again to be countenanced by the fact that the Sûtra does not exhibit any word indicative of a new topic. The same difference of opinion prevails with regard to Sûtra 40, and it appears from the translation of the Sûtra given above, according to Râmânuja's view, that 'jyotih' need not be taken as a nominative.—The last two adhikaranas finally refer, according to Râmânuja, to one Chândogya passage only, and here also we have to notice that Sûtra 42 does not comprise any word intimating that a new passage is about to be discussed.
From all this we seem entitled to draw the following conclusions. The Vedic passages discussed in the three first pâdas of the Vedánta-sûtras comprise all the doubtful—or at any rate all the more important doubtful—passages from the Chândogya Upanishad. These passages are arranged in the order in which the text of the Upanishad exhibits them. Passages from other Upanishads are discussed as opportunities offer, there being always a special reason why a certain Chândogya passage is followed by a certain passage from some other Upanishad. Those reasons can be assigned with sufficient certainty in a number of cases although not in all, and from among those passages whose introduction cannot be satisfactorily accounted for some are eliminated by our following the subdivision of the Sûtras into adhikaranas adopted by Râmânuja, a subdivision countenanced by the external form of the Sûtras.
The fourth pâda of the first adhyâya has to be taken by itself. It is directed specially and avowedly against Sâ@nkhya-interpretations of Scripture, not only in its earlier part which discusses isolated passages, but also—as is brought out much more clearly in the Srî-bhâshya than by Sa@nkara—in its latter part which takes a general survey of the entire scriptural evidence for Brahman being the material as well as the operative cause of the world.
Deussen (p. 221) thinks that the selection made by the Sûtrakâra of Vedic passages setting forth the nature of Brahman is not in all cases an altogether happy one. But this reproach rests on the assumption that the passages referred to in the first adhyâya were chosen for the purpose of throwing light on what Brahman is, and this assumption can hardly be upheld. The Vedânta-sûtras as well as the Pûrvâ Mîmâmsâ-sûtras are throughout Mîmâmsâ i.e. critical discussions of such scriptural passages as on a primâ facie view admit of different interpretations and therefore necessitate a careful enquiry into their meaning. Here and there we meet with Sutrâs which do not directly involve a discussion of the sense of some particular Vedic passage, but rather make a mere statement on some important point. But those cases are rare, and it would be altogether contrary to the general spirit of the Sutrâs to assume that a whole adhyâya should be devoted to the task of showing what Brahman is. The latter point is sufficiently determined in the first five (or six) adhikaranas; but after we once know what Brahman is we are at once confronted by a number of Upanishad passages concerning which it is doubtful whether they refer to Brahman or not. With their discussion all the remaining adhikaranas of the first adhyâya are occupied. That the Vedânta-sûtras view it as a particularly important task to controvert the doctrine of the Sâ@nkhyas is patent (and has also been fully pointed out by Deussen, p. 23). The fifth adhikarana already declares itself against the doctrine that the world has sprung from a non-intelligent principle, the pradhâna, and the fourth pâda of the first adhyâya returns to an express polemic against Sâ@nkhya interpretations of certain Vedic statements. It is therefore perhaps not saying too much if we maintain that the entire first adhyâya is due to the wish, on the part of the Sûtrakâra, to guard his own doctrine against Sâ@nkhya attacks. Whatever the attitude of the other so-called orthodox systems may be towards the Veda, the Sâ@nkhya system is the only one whose adherents were anxious—and actually attempted—to prove that their views are warranted by scriptural passages. The Sâ@nkhya tendency thus would be to show that all those Vedic texts which the Vedântin claims as teaching the existence of Brahman, the intelligent and sole cause of the world, refer either to the pradhâna or some product of the pradhâna, or else to the purusha in the Sânkhya sense, i.e. the individual soul. It consequently became the task of the Vedântin to guard the Upanishads against misinterpretations of the kind, and this he did in the first adhyâya of the Vedânta-sûtras, selecting those passages about whose interpretation doubts were, for some reason or other, likely to arise. Some of the passages singled out are certainly obscure, and hence liable to various interpretations; of others it is less apparent why it was thought requisite to discuss them at length. But this is hardly a matter in which we are entitled to find fault with the Sûtrakára; for no modern scholar, either European or Hindu, is—or can possibly be—sufficiently at home, on the one hand, in the religious and philosophical views which prevailed at the time when the Sûtras may have been composed, and, on the other hand, in the intricacies of the Mîmâmsâ, to judge with confidence which Vedic passages may give rise to discussions and which not.
Footnote 1:[(return)]
The only 'sectarian' feature of the Srî-bhâshya is, that identifies Brahman with Vishnu or Nârâyana; but this in no way affects the interpretations put on the Sûtras and Upanishads. Nârâyana is in fact nothing but another name of Brahman.
Footnote 2:[(return)]
The Roman numerals indicate the number of the adhikarana; the figures in parentheses state the Sûtras comprised in each adhikarana.
Footnote 3:[(return)]
Deussen's supposition (pp. 30, 150) that the passage conveying the second interpretation is an interpolation is liable to two objections. In the first place, the passage is accepted and explained by all commentators; in the second place, Sa@nkara in the passage immediately preceding Sûtra 12 quotes the adhikarana 'ânandamayo s bhyâsàt' as giving rise to a discussion whether the param or the aparam brahman is meant. Now this latter point is not touched upon at all in that part of the bhâshya which sets forth the former explanation, but only in the subsequent passage, which refutes the former and advocates the latter interpretation.