"Well, this and much more was what Donnacha Bàn told to his people. None believed him; but what could any do? There was no proof; none had ever seen them enter the sea-caves together. Not that Donnacha Bàn sought in any way to keep back those who would fain know more. Not so; he strove to help to find the body. Nevertheless, none believed; an' Giorsal nic Dugall Mòr least of all. The blight of that sorrow went to her heart. She had death soon, poor thing! but before the cold greyness was upon her she told her father, an' the minister that was there, that she knew Donnacha Bàn had murdered his brother. One might be saying these were the wild words of a woman; but, for sure, no one said that thing upon Borosay or Rona, or any of these isles. When all was done, the minister told what he knew, an' what he thought, to the Lord of the South Isles, and asked what was to be put upon Donnacha Bàn. 'Exile for ever,' said the chief, 'or if he stays here, the doom of silence. Let no man or woman speak to him or give him food or drink, or give him shelter, or let his shadow cross his or hers.'
"When this thing was told to Donnacha Bàn Carmichael, he laughed at first; but as day after day slid over the rocks where all days fall, he laughed no more. Soon he saw that the chief's word was no empty word; an' yet would not go away from his own place. He could not stay upon Borosay, for his father cursed him; an' no man can stay upon the island where a father's curse moves this way an' that, for ever seeing him. Then, some say a madness came upon him, and others that he took wildness to be his way, and others that God put upon him the shadow of loneliness, so that he might meet sorrow there and repent. Howsoever that may be, Donnacha Bàn came to Rona, an' by the same token, it was the year of the great blight, when the potatoes and the corn came to naught, an' when the fish in the sea swam away from the isles. In the autumn of that year there was not a soul left on Rona except Giorsal an' the old man Ian, her father, who had guard of Caisteal-Rhona for him who was absent. When, once more, years after, smoke rose from the crofts, the saying spread that Donnacha Bàn, the murderer, had made his home among the caves of the upper part of the isle. None knew how this saying rose, for he was seen of none. The last man who saw him—an' that was a year later—was old Padruig M'Vurich the shepherd. Padruig said that, as he was driving his ewes across the north slope of Ben Einaval in the gloaming, he came upon a silent figure seated upon a rock, with his chin in his hands, an' his elbows on his knees—with the great, sad eyes of him staring at the moon that was lifting itself out of the sea. Padruig did not know who the man was. The shepherd had few wits, poor man! and he had known, or remembered, little about the story of Donnacha Bàn Carmichael; so when he spoke to the man, it was as to a stranger. The man looked at him and said—
"'You are Padruig M'Vurich, the shepherd.'
"At that a trembling was upon old Padruig, who had the wonder that this stranger should know who and what he was.
"'And who will you be, and forgive the saying?' he asked.
"'Am Fàidh—the Prophet,' the man said.
"'And what prophet will you be, and what is your prophecy?' asked Padruig.
"'I am here because I wait for what is to be, and that will be the coming of the Woman who is the Daughter of God.'
"And with that the man said no more, an' the old shepherd went down through the gloaming, an', heavy with the thoughts that troubled him, followed his ewes down into Aonaig. But after that neither he nor any other saw or heard tell of the shadowy stranger; so that all upon Rona felt sure that Padruig had beheld no more than a vision. There were some who thought that he had seen the ghost of the outlaw Donnacha Bàn; an' mayhap one or two who wondered if the stranger that had said he was a prophet was not Donnacha Bàn himself, with a madness come upon him; but at last these sayings went out to sea upon the wind, an' men forgot. But, an' it was months and months afterwards, an' three days before his own death, old Padruig M'Vurich was sitting in the sunset on the rocky ledge in front of his brother's croft, where then he was staying, when he heard a strange crying of seals. He thought little of that; only, when he looked closer, he saw, in the hollow of the wave hard by that ledge, a drifting body.
"'Am Fàidh—Am Fàidh!' he cried; 'the Prophet, the Prophet!'