S: Nay! I gave them and their fathers to enjoy until there came to them the truth and a Messenger making manifest (the truth).

043.030 Y: But when the Truth came to them, they said: "This is sorcery, and we do reject it."

P: And now that the Truth hath come unto them they say: This is mere magic, and lo! we are disbelievers therein.

S: And when there came to them the truth they said: This is magic, and surely we are disbelievers in it.

043.031 Y: Also, they say: "Why is not this Qur'an sent down to some leading man in either of the two (chief) cities?"

P: And they say: If only this Qur'an had been revealed to some great man of the two towns?

S: And they say: Why was not this Quran revealed to a man of importance in the two towns?

043.032 Y: Is it they who would portion out the Mercy of thy Lord? It is We Who portion out between them their livelihood in the life of this world: and We raise some of them above others in ranks, so that some may command work from others. But the Mercy of thy Lord is better than the (wealth) which they amass.

P: Is it they who apportion thy Lord's mercy? We have apportioned among them their livelihood in the life of the world, and raised some of them above others in rank that some of them may take labour from others; and the mercy of thy Lord is better than (the wealth) that they amass.

S: Will they distribute the mercy of your Lord? We distribute among them their livelihood in the life of this world, and We have exalted some of them above others in degrees, that some of them may take others in subjection; and the mercy of your Lord is better than what they amass.