016.042 Y: (They are) those who persevere in patience, and put their trust on their Lord.

P: Such as are steadfast and put their trust in Allah.

S: Those who are patient and on their Lord do they rely.

016.043 Y: And before thee also the messengers We sent were but men, to whom We granted inspiration: if ye realise this not, ask of those who possess the Message.

P: And We sent not (as Our messengers) before thee other than men whom
We inspired - Ask the followers of the Remembrance if ye know not! -

S: And We did not send before you any but men to whom We sent revelation— so ask the followers of the Reminder if you do not know—

016.044 Y: (We sent them) with Clear Signs and Books of dark prophecies; and We have sent down unto thee (also) the Message; that thou mayest explain clearly to men what is sent for them, and that they may give thought.

P: With clear proofs and writings; and We have revealed unto thee the Remembrance that thou mayst explain to mankind that which hath been revealed for them, and that haply they may reflect.

S: With clear arguments and scriptures; and We have revealed to you the Reminder that you may make clear to men what has been revealed to them, and that haply they may reflect.

016.045 Y: Do then those who devise evil (plots) feel secure that Allah will not cause the earth to swallow them up, or that the Wrath will not seize them from directions they little perceive?-