[St. 25]
p. 10, [l. 265 f.] The reading of these two lines is quite destroyed by the careless scribe. My correction is not more than an attempt to restore the rhyme.
[St. 26]
p. 10, [l. 277 ff.] There is nothing in Torrent’s words which could lead the princess to a conclusion like that. I think that after [l. 276] one stanza is wanting.
p. 11, [l. 286-8]. As to the contents of these lines, Kölbing refers me to Englische studien, vol. IV. p. 133 f., where F. Liebrecht mentions a passage in Sir Beves of Hamtoun, according to which a king’s daughter,—if she is a pure virgin,—can never be hurt by a lion. Here we have another proof for this remarkable bit of folk-lore.
[St. 27]
[St. 28]
p. 11, [l. 305]. I am not quite sure whether I was right in substituting the prince’s name—which is mentioned once more, the first time, as it were, [l. 341]—for the name of his father’s kingdom; but I didn’t see any other way of restoring the rhyme.