VI
A Blessing on the Prophets, the Mediators of the People, with a Prayer of Intercession and a Greeting to His Companions

All hail to thee, thou messenger of God!
My heart goes out to thee, and ye, who stand
As mediators in the path of truth,
Weigh well the good and evil of the heart.
Prophet, my spirit is with rapture filled.
Be gracious to me, listen to my cry,
For when thou pleadest for sinners all the band
Of followers pay their homage at thy feet.
For in the bygone days there was revealed
A rule of right and wrong, and in the scale
Of justice all was cast. The world for thee
Has hoped, O mediator, all the world.
Become thou, then, a mediator for me,
And make me with the peace of Eden blest.
Why fear I when my guilt is infinite,
If infinite the grace that thou canst give?
For my infirmities are without bound,
And in transgression am I swallowed up.
My sins, my sins are multitudinous
And I have failed to see the end of God.
Now at thy footstool do I prostrate lie,
I touch thy hands, I supplicate thy face,
For if thy kindness will not intercede
What is the intercession of this sigh?
And if thy tenderness refuse support
My soul must wander in the maze of grief,
And yet I hope thy interceding prayer
Will win some respite to my tortured soul;
And I call myriad blessings on thy head
And upon all who follow in thy train,
On all who travel on the path of good;
To all the leaders of the saintly band;
On those the four elect ones, on all friends;
On the primordial powers of either world.
Upon the sovereign king of wisdom’s realm,
On Ebubeker, who is lord of truth,
Then upon him who is the one just lord,
Omer, the noblest, purest among men;
Next upon him, the Koran’s faithful scribe,
Upon the lordly Osman, Haffan’s son;
On Ali, friend of me and friend of all;
To whom all realms of knowledge were revealed.
Next on the pair, for whom my vision thirsts—
On Hassan and on Huscin, princes both,
Noblest in purpose and in dignity;
On Omar, Hamsa, Abbas, whom I greet,
With myriad salutations, while I lay
A thousand gratulations at their feet.

VII
What Was the Occasion of This Poem and the Arrangement of the Narrative

Upon a morn, a glorious morn of June,
When eastern light, with many colored charm,
Tinted the gentle birth throes of the year;
And streams with ardent longing ran their race,
And cloudless azure floated o’er the world,
The rose and tulip oped their petals wide,
Within a garden fair as paradise,
Where sand and soil were clothed in dazzling green.
All earth was blushing in the morning ray,
As if a second Eden had arisen.
The tulips ranged along the mountain walls,
Held up their chalices with eager hands.
And all the flowers were waking out of sleep,
And day was changing watch with vanished night.
Narcissus flowers had filled their golden cups,
Stanching their thirst in draughts of diamond dew.
Each rose within the garden seemed a king,
And every floweret was a belted knight.
The nightingales were sighing in the grove,
And deep delight the stream and forest filled.
The cypresses were bending in their dance,
And all the world was radiant with joy.
Within the garden stood a company
Of friends, on joy and recreation bent;
For great and small, either by night or day,
In pleasure banquets to that garden came.
But I within the wood remained aloof,
And wandered, lost in solitary thought.
Then came to me a man of a refined
And gentle aspect, and of noble race.
For many a year this friend of mine had laughed
And wept with me, in pleasure or in pain.
Then said he, “Friend of mine, arouse thyself.”
Nor dally here in listless indolence,
For spring has tinted bright the dewy world,
And God’s enchantments fill the garden glade;
On the world’s leaf he writes the message clear:
“Oh, come and see God’s monument on earth!
Why tarriest thou? Behold this circling realm!
How beautiful is earth—’tis paradise.
For vernal life revives the blooming year,
And if thou live the thought must raise thy heart.”
I, as I heard these pleadings of my friend,
By his benignant influence was swayed.
Into the garden as he led the way,
I entered; there a grove of roses stood.
We crossed a level area, where we saw
The scene adorned with flowering elder-trees.
The place was noble, for the hillside shone
With the fresh loveliness of Eden’s bower.
Such scenes unlock the heart and make it glad,
And over all they spread the balm of peace.
The fresh blown roses hung on every side;
From every copse the nightingales were heard.
And in this place of beauty marvellous
A thousand words passed swift ’twixt friend and friend,
And kindly greetings rose, and hearts were soothed
With genial conversation; poesy
Lent to the converse of the band her charm,
And prose and verse alternately they quote;
Mesnevi’s tale was subject of debate;
And meaning and expression were discussed.
Then with my friend I held a colloquy;
And, in a kindly mood, he said to me;
“The nightingale is singing loud to-day,
And thou, whose heart is drinking in delight
From the soul utterance of the nightingale,
How comes it thou art silent in the world?
Thy breath and utterance should impart new life;
Thy word give healing, from thy mouth should come
The stream that yields refreshment unto men.
Why art thou dumb and lifeless; without song?
Write thou a volume with poetic grace
Replete, and show the compass of thy power;
God gave to thee the poet’s destiny.
Whence is thy mood of careless indolence?
He in whom mind is more than fleshly might
Alone can frame a song that moves the heart.
Write, then, a book which shall transmit thy name
Down to the records of remotest time.
For certainly, the name of him whose mind
Dwells on the beautiful shall never die.”
Now as I listened to this kind advice,
A keen ambition seized upon my soul.
I answered: “Friend, thy counsel I approve;
Thy words have made me opulent in soul;
I lend my ear to all that thou hast said,
For he who would gainsay thee is a fool.
But, though with ample skill and wit enough
I might a book in one short week compose,
The world would scorn imagination’s work,
Although my power of utterance be supreme.”
Then all the circle to my plea demurred,
Laying a thousand fetters on my heart.
“But,” I continued, “’tis for daily bread
We toil, and scarce the pen can meet the need;
When with my brain as pilot I proceed,
A thousand cares for corporal wants molest;
Entangled thus, invention fails my mind,
And all my spirit’s best emotions die.”
“Stay,” said my friend, “this argument is vain,
Vain are these timid pretexts. Courage take.
Is not the nightingale in prison bars
Forever wont to pour her dolorous chant?
And in its cage the cheerful popinjay
Learns to repeat the words of human folk,
And chatters with untiring gaiety,
And warbles in a rapture of delight.”
“My friend,” I answered, “in these times of ours
The world is nothing but the slave of gold;
Honor and office is the aim of all,
While merit follows like a slave on foot.
How sordid is the spirit of the world!
True fame alone from generous wisdom springs.
Where can we find the scholar exquisite?
Alas! the world is full of ignorance;
Who cares to-day for books of verse or prose?
Who dares to tread the path of poetry?
There may be magic in the song you sing,
But the dull world is dull to every note.”
He answered: “What does all this babbling mean?
No man of purpose can this plea allow.
Think’st thou the world as empty as thou say’st?
Leave off repining, and, with courage bold,
If thou hast jewels, bring them to the mart;
The buyer is not difficult to find.
If thou hast merit wherefore this delay?
How canst thou heedless waste the fleeting hour?
Merit will always win the praise of men.
But bring thy beauty boldly into view.
The Shah will first of all make recompense;
He knows to treasure up the worth of words;
A critic he, in poetry and prose,
Expert, munificent as well as wise.
To him thy poem must thou dedicate,
Thy poem rare and writ in double rhyme.
And in this work thy name along with his
Shall live unto the very judgment day.”
Soon as the Shah was named, I felt in vain
Were all excuses, and I answered him:
“Friend of my soul, I will the work begin.
I swear it on my head, this very day!
Yet in what style shall it accomplished be?
That I may execute a splendid work.”
He said: “My dearest friend, what other theme
But the rose legend can suffice for thee?
The legend of the beauty of the rose,
The legend of the lover nightingale.
Tell us the lot, the plight of bird and flower,
And all they did and were; set this to rhyme
In that fine book of thine, and with the skill
Of thine unerring genius, tell the tale.”
Moved by these words, I took my pen in hand
And went with eager longing to the task.
The legend of the nightingale I wrote,
And dedicated it to him who rules
The land, and with the Shah’s name in the front
I made a book that all the world has praised.

VIII
Praise of the Pearl of Lordship, the Heaven-great Prince, Whose Pity and Whose Purpose Extend From Heaven to Earth

The Shah, our heavenly highness and our king,
Is as an angel or a Jupiter;
Face of the moon and beauty of the sun
Are his; his fortune and his blood are peers.
A prince is he of high and happy line,
Of fair renown and intellectual power.
The very glory of the Osman house,
Elected as the Sultan of the land,
Is Shah Mustapha Ben Suleiman, born
A very shah from royal ancestors.
He is the man, who by his skill to guide,
Has filled the earth, the age, with happiness.
Worth is alone the banner and the crown
Which win, by merit, throne and diadem.
Worthy successor of the Osman kings
Among the sultans, like a monument
He stands, a sun of bright prosperity.
Shah of the moon and mirror of success.
He in the shining jewel case of bliss
We style the pearl of lofty destinies,
A shah who is so filled with rectitude,
That he is the Nuschernan of his time;
So brilliant he in generosity
That he eclipses Hatim Tais’ renown.
His justice is the ruler of the world,
Which by his grace is nourished and upheld.
His righteous mind gives happiness to all,
His loving-kindness is their highest gain.
He visits with severity the bad,
But on the good he heaps his favors high.
And as he grace and wrath in men perceives
He takes the goblet or he draws the sword.
He is a hero of full gallant mien,
Whose aspect is the dread of Rusteman.
As blows across the mead the autumn breeze
And the reeds quake, so quake the hearts of foes.
When Gog and Magog thunder forth their threats
Their vanquished power is driven back again;
And when the lands with panic fear are struck,
The armies of the foe are trod in dust.
And Tahmas trembles at his gleaming sword
As Euas once before great Timur quailed.
The Persian’s head was ruddy with his gore;
No wine ran ever in a redder stream.
His royal heart had then divided cares,
To terrify his foes, and heal his friends.
Fear of the Shah dissolved the foeman’s rage,
His pity melted friendly hearts in love.
The fear of him made Rusteman grow weak,
And fly, with bloody spoils behind him trailed.
And while his loving-kindness calmed the world
He won the love alike of young and old.
And while his might and power waxed eminent
He brought the hearts of all to beat with his.
As the high cypress flings a shadow round,
His presence crushed in agony his foes;
Before his greatness and his loftiness,
The spirit of earth’s peoples ebbed away.
And were the doughty Dschemschid living yet,
He’d give himself in slavery to the Shah.
When Skender first his gleaming grandeur saw
He wished to be the slave of such a king.
Were Feridum to see his greatness now,
He would have promised fealty to his house.
And on his threshold Cæsar would have dropped,
Like to a slave, his laurel-covered sword.
O clemency, thou hast the whole round world
Led captive by thy rule of righteousness.
Through all thine age of sighs and bitter tears,
Thou only art beloved by night and day,
And in that age, great Alexander sees
The wolf and lamb together take their food.
No robber now in ambush waits to kill,
Our only ambush is in woman’s looks;
And no man beats his breast for grief and woe,
But beats a drum tap in the mood of joy.
How shall I estimate thy happy peace!
The happy splendor of thy sanctity!
Were all the trees and bushes turned to pens,
And every leaf were changed into a book,
And the seven seas were darkened into ink,
And every space was written o’er and o’er,
By thousand writers, only one exploit,
Out of one thousand, would recorded be.
And as we here would offer up our prayer,
Let our petition be on justice based.
For thou, as is the sun among the stars,
Art potentate o’er all the climes of heaven;
Sagacious Padishah and Lord of Light
Art thou; for wisdom has enthroned thee Shah.
May God decree full length of years to thee,
And bring a just dishonor on thy foes.
Thee may God’s grace conduct to happiness;
And fill the earth with thy transcendent name.
Long mayst thou wear the crown upon thy brow,
And may thine enemies be brought to naught.
God grant long life to all the royal house
And give the land joy, rain, and industry.
May age and peace and happiness arrive,
And all thy reign with endless glory shine.
Who to this prayer of mine responds Amen
May no misfortune ever plague his life!

IX
The Beginning of the Fascinating Narrative and of the Heart-ravishing Fable

Speak, Nightingale, thy accents utter clear,
And from thy secret haunt reveal thyself;
Thou knowest full well the meaning that lies hid
Within the rose-bed of the inmost mind.
Long hast thou tarried, silent as a bud;
Breathe out the meditation of the Rose,
Let thy voice warble in the voice of love
A song instinct with love’s own melody.
So sweet that Sohre, when thy lay is heard,
The lute shall fling in anger to the ground.
And thus the Nightingale in Gulistan
Began, with song, her legendary tale.
Once, in the ancient days that long are past,
Over a country pleasant above all,
There lived a shah, the reigning king of Kum,
And he was gracious, mild, and liberal.
Good fortune followed every step he took;
And he was fair in manner as in face.
In every action was he moderate;
And all his deeds were welcome to the folk.
Pure was his mind, his lineage starred by fame;
He drew all hearts by ruth and tenderness;
He was a monarch of a high descent;
They named him Springtime, for his look was spring.
The earth he cheered, as if with vernal showers,
His presence was a breath of paradise;
Far famed for grandeur and for graciousness,
For strictest justice bore he wide renown.
His sovereign word flew wider than the wind,
And poured its torrents like a foaming stream,
Refreshing by its very righteousness,
Like balmy eastern breezes, earth and time.
For when he spoke, men heard no other sound,
But his. So sang the happy Nightingale.
And no man from the scabbard drew his sword;
Even the sword-lily vanished from the heath;
And never pointed weapon made a wound,
Except the thorns that pierce the bulbul’s breast.
And not a crown was ravished against right;
And the east wind the tulip’s circlet spared.
Though earth were mantled with a host of green,
A leafy company that none may count,
’Twere easier far to number forest leaves
Than count the flowers that in his palace grew.
Like to a guard-troop, helmeted with gold,
Narcissus flowers were ranged in countless bands;
With lips and beakers blushing ruby red,
The lovely flowers as cup-bearers attend;
The lilies stand full-armed like sentinels,
Mail clad in steely green, with flashing sword.
There many cypresses toss high their heads,
And verdant banners thickly cover them.
From the high walls a shower of thorns is shot,
As lances hurtle, and lay lions low.
Ambassadors in crowds, from east and west,
Bring crowns to him, and eager tribute yield—
Jewels that blaze like planets of the sky,
And gems the prize of fortune’s brightest hour.
Within his grove he has a stately rose.
The grace of God is watching over it;
And he is happy in a daughter fair,
Who, like the rose-bush, beautifies the world.
Her name is Rose, though she is still a bud—
A bud in beauty’s garden fresh as morn:
Round were these buds, like ruddy lips that called
For kisses with a passionate desire;
Such was the beauty that belonged to them,
That all the world enamored gazed on them.

X
Description of the Rose’s Beauty in Every Member

Graceful indeed are all the Rose’s tints,
Above, beneath, they move with equal charm,
And all their life expresses beauty’s self;
And each is dowered with equal loveliness.
Her restless-streaming and dishevelled locks
Were long life to the heart of those who loved.
And she was beauty’s sum and monogram,
By whom to earth descended human bliss;
And many a heart within those meshes lay,
And pined as mine did, from a thousand wounds.
Her figure was like boughs from paradise,
The lotus at the sight obeisance made;
Her figure kills all other trees, and puts
The cypress and the plane-tree out of mind.
Never did cypress wave with such a grace;
For soulful was that figure of the Rose.
The constellations’ signet crystalline
Shines out like Alexander’s looking-glass.
Venus in Sagittarius is she,
Where sun and moon together cross the sky.
And so her countenance a tablet is
On which the Lord has written—“A child of light,”
And in her eyebrows, rising o’er her eyes,
We see the double moon that comes in Mars.
Joined like the double arches of a bridge
Are those twin bows of beauty and delight.
Without that portico of loveliness,
The house of beauty would to ruin fall.
And those two arches lead into the house,
Where beauty’s self is fostered as a child.
How skilfully the magic bow is strung,
The double bow with but a single span!
And every glance that from this bow is shot
Flies to the mark and makes the red blood flow.
That eye—enchantment’s self is resting there,
And sorcery’s fountain springs beneath that brow.
Whoever looks upon those lustrous eyes
Must cry “Now God be with you, lady fair.”
For like Narcissus flowers the eyes adorn
The happy beauty garden of the face.
Twin stars of flame are they, which archers shoot,
Like arrows, from the strong and bended bow.
Two Turks, who in the court of Shinar’s plain
Fall drowsy, after drinking, to the floor.
The glance that subjugates the heart of all
Is like a dagger by the acid worn,
Which keener grows with every wound it deals;
For every arrowed glance the heart’s blood draws.
The sidelong glances are as skirmishers—
A band of lancers rushing into fight.
Each waving ringlet is a teazing bolt,
That gives unrest, not comfort, to the soul.
Her nose is like a shadow’s streak of cloud,
In which the signature of beauty lives;
It is a jasmine, budding and unblown,
Set in the beauty garden of the face.
A finger, which, by power of sorcery,
Has cut the circle of the moon in twain.
Her cheeks, what are they but two roses fresh,
Which with the great archangel converse hold?
Two ruddy pages in which boys have read
Their earliest lesson in the lore of love?
Nay, they are likest to the rising sun,
From which the earth illumination draws.
The little mole upon the lady’s cheek
Is but a foil to set her beauty off;
’Tis but a sign of noble ancestry,
A seed of beauty on a field of flowers.
There never fails on every countenance
Some line or feature that commands the whole;
No mole can such pre-eminence assert;
It is her eyes that captivate our gaze.
The ears with pearls that not a blemish own
Reflected on the sea their beauty show;
They are two roses upon which the dew
Of dazzling pearls is radiantly set.
The lips which quite eclipse the world’s delights
Are like the holiness which Mary showed,
They are like rubies which attract men’s souls
And touch their spirit e’en without a word.
And if I should make known those lips’ delight,
What shall I say in reference to the mouth?
’Tis true that God created worlds from naught.
But I am uncreative, vain my words.
The tongue is like a singing nightingale
Which nests above a murmuring waterfall;
It is a bird whose words are brilliant
As are the rubies in a jewel case.
A wise interpreter whose words are true,
Revealing all the secrets of the heart,
The teeth are nothing but the dewy pearls,
Which glitter on the rosebuds of the grove.
They are the precious stones that form a link
Between two rows of ruddy carbuncle;
They are the jewels in a jewel case,
Which in concealment have their radiance hid.
Their sugared sweetness every sweet excels;
And even honey doubly sweet outvie.
The chin is like a beauty apple hung,
With ever-changing charms it wins the eye;
The apple is the fairest fruit of all.
The Rose’s chin is more desirable,
And as the quince that hangs unplucked, she says,
“I am the fruit of beauty; pluck me not.”
The dimple on the chin is like a well;
And he who falls therein must captive bide.
The chin is like to beauty’s tambourine,
On which the dangling locks their soft blows ply;
And when their sporting pattering they begin
It is the march of beauty that they sound.
Her neck is like a taper camphor white
And darkened with the film of falling locks.
Without is light, within a burning fire,
A flame of pride and yet of fickleness.
Most it resembles some white cloud of heaven,
A silver column set in beauty’s hall.
And we may well divine her arms are like
The handles of some vase in silver wrought.
By the trumpeter of these fair arms
A thousand heads have fallen in blood and wrath;
Hers are the whitest arms in all the land,
White as the hand of Moses once became,
Her arm rests in a sleeve it fills with light;
Like to a crystal, which itself is clear.
The hand is matchless both in charming shape
And in the light which beauty gives to it.
The Lord has given this hand the bracelet fair
Of fascination that surrounds the wrist.
Under that hand, by its desired caress,
The country and the people rest subdued.
Nor does the henna dye those fingers red,
But naturally the tips are coralline.
For each fair finger is a silver pen
Which writes the winning verses of the heart.
The hand is like the moon; the fist, the sun.
The fingers are the pleasant beams they cast.
And as the almighty Scribe their outline formed,
So wrote he beauty in each finger nail.
For like a rose-leaf is each finger nail,
A rose-leaf that adorns the Rose’s stem;
And as each nail is like the moon at full,
Each fragment cut from them a crescent seems.
Her bosom is a tablet crystal clear,
A waterfall that gleams in Paradise.
’Tis the most glorious and the purest light
That ever broke in waves from height of heaven.
The feet are silver pillars, pedestals
Supporting beauty’s palace, firm and fair.
They soar like arrows to heaven’s highest throne;
They stand twin graces ever side by side,
And like an anchor is the steady foot,
Holding in heaven the white moon’s argosy.