Then the poor man says, “Anē! O Treasurer, I am a very poor man. Your Honour is a very wealthy person. Because of it, in order that I may save myself I said that I gave it to Your Honour. It was for that. Otherwise, when did I give Your Honour a necklace?”
Afterwards that courtesan woman asked at the hand of the Treasurer, “O Treasurer, when did you give me a necklace? What is this you said?”
Then the Treasurer says, “Thou, also, art a possessor of much wealth. I also am a person who has much wealth. On account of it, because we two can escape from this injury that has occurred [to us], I said it. Otherwise, when did I give thee a necklace?”
Then the Gāndargayā asked the woman, “What, woman, is this thing that thou saidst? When didst thou give me a necklace?”
The courtesan woman says, “Anē! O Gāndarvayā,[2] thou, having said sooth, art a person who obtains much wealth. Because of it, as we, having even paid the debt (the value of the necklace), can escape, I said it. Otherwise, when did I give thee a necklace?”
Well then, the talk of the four persons was heard by the Ministers who were secretly listening. That day, after it became light, taking the four persons out, they took them near the King. The Ministers who had listened in secret said to the King, “These four persons are not the thieves.”
Then the King asked the Ministers, “How did ye ascertain that they are not thieves?”
The Ministers said, “We stayed listening in secret; by that we ascertained.”
The King said, “If so, who are the thieves who took this necklace?”
Then the Ministers said, “According to the way in which it appears to us, maybe it is a thievish female Grey Monkey that is in the garden, who took the necklace.” The Ministers said, “You ought to set free these four persons.” After that, the King having released the four persons sent them away.