Having gone on the following day, he made [the soil into] mud[4] [by causing cattle to trample it]. Having made [it into] mud he came home.

Having come, he said to his mother, “Mother, place one and a half amuṇas of paddy in water [to cause it to sprout] for sowing in the tāwalla.” Afterwards his mother made the paddy sprout. This child took the one and a half amuṇas of paddy, and sowed it that very day. In the evening he came home.

On the following day he said to his mother, “Mother, give me food. I indeed sowed the tāwalla; there is still to build the watch-hut in it.” Afterwards his mother gave him food. The child ate the food, and went to the tāwalla. Having gone there, and that very day having made the fence, and that very day having built the watch-hut, he came home. Having eaten food, he went back to the watch-hut, and with his own foot he sprinkles water over the amuṇa and a half of paddy.[5]

At that time the King caused a Mallawa[6] giant to be brought to Kandy. Many men wrestled with the Mallawa giant and fell. After that, the King said to the Ministers, “Go and find a thoroughly strong giant, and come back.” Afterwards the Ministers spread the news: “Is there a giant able to wrestle with the Mallawa giant?”

Then certain men said, “At the village called Andara-waewa there is a man called Hiṭihāmi, who eats the cooked rice from seven [quarts] of rice. That man is good for wrestling with the Mallawa giant.”

After they said it, the Ministers went to Andara-waewa to seek the giant Hiṭihāmi. When they went there, the boy Hiṭihāmi was not at home; only the giant’s mother was there. They asked at the hand of his mother, “Where is now Hiṭihāmi?” Then his mother said, “My son went to the watch-hut at the tāwalla.”

After that, the Ministers went to the tāwalla to seek him. As they were going there they saw Hiṭihāmi sprinkling water for the tāwalla with his foot. Thereupon the Ministers went to the place where Hiṭihāmi was sprinkling water. Having gone, the Ministers asked, “Is it you they call Hiṭihāmi of Andara-waewa?”

Then Hiṭihāmi said, “Yes, it is I myself. What matter have you come about?” he asked.

Then the Ministers said, “It has been arranged by the King [that you are] to go for the Mallawa wrestling. Because of it, get ready[7] for you to go.”

After that, Hiṭihāmi having come home with the Ministers, asked at the hand of his mother, “Mother, haven’t you cooked yet?”