Thereupon the son-in-law said, “They are tied in the chena jungle.” He was angry also concerning that [the cattle being then dead or nearly so].

For many a day afterwards he remained without talking with the son-in-law. During the time while he is thus, that daughter who had been given [in marriage] to an out-village, sent word that [her] father and brother-in-law, both of them, must come.

Next day that father-in-law having cooked cakes, tied them in a bag, and having cooked a bundle of rice, tied that also in a bag, in order to go to the place where the Gamarāla’s elder daughter was given in marriage. Then he called the son-in-law, saying, “Let us go.”

The son-in-law, taking the cake bag, asked, “Father-in-law, what sort is this?”

The father-in-law replied, [jokingly,] “There are cobras in it.”

Then the son-in-law, taking the bag of cooked rice, asked, “Father-in-law, what sort is this?”

The father-in-law said, “That is for the road.”

Afterwards the son-in-law, taking the cake bag, went in front; the father-in-law taking the bundle of cooked rice, went behind. The father-in-law was unable to go quickly.

The son-in-law while going on and on ate those cakes. At the place where the cakes were finished he broke open the mouth of the bag, and setting it on an ant-hill stopped there looking at it.

Then the father-in-law having come up, asked, “What, son-in-law, is that?”