No. 116
How the Son-in-law Cut the Chena
In a certain country there are a woman and a man, it is said. There is a daughter of those two persons. Having brought a man to the house for the girl, he stayed there.
One day the father-in-law said to the son-in-law, “[After] asking for a Naekata (a lucky hour, depending on the positions of the planets), and returning, prepare to cut a little jungle [for making a chena].”
After that, the son-in-law went near the Naekatrāla (astrologer) and asked for a naekata. Then the Naekatrāla said, “The naekata will be on Thursday” (Burahaspotindā, sic).
Afterwards the son-in-law, saying, “Burahās, burahās,” comes away. The path on which to come is along the [front of the] Gamarāla’s house; except that, there is no other path. When he is coming away along the [front of the] Gamarāla’s house, the Gamarāla’s dog comes growling (burāna) in front of him. Well then, the son-in-law forgets the naekata.
Well then, having gone back again near the Naekatrāla, he said, “Anē! Naekatrāla, not having remembered the day I have come here again.” Then the Naekatrāla says, “Why do you forget; didn’t I say Thursday?”
When the son-in-law, again saying and saying, “Burahās, burahās,” is coming away along the [front of the] Gamarāla’s house, the dog comes growling. Well then, again this man forgets the naekat day.
Again having gone near the Naekatrāla, he asks him. Thus, in that manner, that day until it becomes night he walks there and here.