The woman says, “On the upper story floor the coconut leaves are shaking.” At that, also, the Rākshasa remained without speaking.

Again that Tom-tom Beater says, “Gamarāhami, I must go out.”

Then the Gamarāla says, “The Gods be witnesses! Endless times, having heard the talk, the Rākshasa asked at the hand of the woman, ‘What is that I hear?’ Now then, having come on this journey indeed, he will eat us. What shall I do? Let him eat, on account of my foolishness in coming.”

Then the Tom-tom Beater says, “If so, I will say you ate rice-dust porridge.”

The Rākshasa, having heard that talk also, again asked at the hand of the woman, “What, Bola, is that I hear?”

Then the woman says, “What is it, Anē! Appā! that you are making happen to-day? There is very much wind; owing to it will the coconut leaves stay without waving about?” At that time also, having said, “Ahā,” the Rākshasa remained without speaking.

Then the Tom-tom Beater again says, “Gamarāhami, I have the mind to beat a tom-tom verse.”

The Gamarāla said, “What is the reason why you (om̆baheṭa) have such a mind to die?”

The Tom-tom Beater says, “So indeed! I will say that you ate rice-dust porridge.”

Then the Gamarāla said, “Beat very slightly and slowly, so that [the sound] will not come even to the ear.”