Then the woman says, “Anē! What have you come here for? This indeed is a Rākshasa’s house. The Rākshasa having come and eaten you also, will eat me. Before he comes go away quickly.”
Afterwards these two persons say, “Anē! Don’t say so. There is no place for us to go to now. Somehow or other you must give us a resting-place.”
After that, this woman said, “If so, remain without speaking, having gone to that upper story floor.” Thereupon these two persons ascended to the upper floor, and stayed [there].
Then the Rākshasa having come, asked at the hand of the woman, “What, Bola, is this smell of a human body that came, a human body that came?”
The woman says, “What is this thing that you are saying! Every day you are eating fresh human flesh indeed; how should there not be a corpse smell?” After that, the Rākshasa without speaking lay down.
Then to the Gamarāla says the Tom-tom Beater, “Gamarāhami, I must go out.”
The Gamarāla says, “Remain without speaking. Now then, after the Rākshasa has come he will eat us both.”
Then this Tom-tom Beater says, “If so, I will say you ate rice-dust porridge.”
Thereupon the Gamarāla says, “Owing to this one, indeed, I shall not be allowed to save my life and go.”
The Rākshasa having heard the talk, said, “What, Bola, is that I hear?”