Then the Gamarāla says, “Anē! Bolat, come thou on without speaking there. Where have I money to that extent, to take and give you those things?”

Thereupon the Tom-tom Beater says, “If so, I will say that the Gamarāhami ate rice-dust porridge.” Afterwards the Gamarāla took and gave him the rice mortar also.

Again, when they had gone a great distance, a man is going taking a millet stone (quern) to sell. The Tom-tom Beater says, “Gamarālahami, you must indeed take and give me that millet stone.”

Afterwards, anger having come to the Gamarāla, he says, “O Vishṇu![12] Bolat, where have I money to that extent?”

Then the Tom-tom Beater says, “If so, I will say that the Gamarāhami ate rice-dust porridge.”

Afterwards, the Gamarāla having given money to the man who owned the millet stone, taking the millet stone gave it to the Tom-tom Beater.

Taking that also, again when they are going a great distance a Tom-tom Beater is coming, taking a tom-tom. Again that Tom-tom Beater says to the Gamarāla, “Gamarāhami, be good enough to take and give me that tom-tom.”

Then the Gamarāla says, “Andō! I having come with this Tom-tom Beater lump,[13] [see] what is happening to me! Where is the money to take and give these things in this way?”

Having said [this], and given money to the man who owned the tom-tom, taking the tom-tom and having given it to the Tom-tom Beater, again they go on.

When the Tom-tom Beater, taking the rice pestle, and the rice mortar, and the millet stone, and the tom-tom, all of them, was going with the Gamarāla it became night. After that, they went to a house to ask for a resting-place. The house was a Rākshasa’s house. The Rākshasa was not at home; only the Rākshasa’s wife was at home. This Gamarāla and Tom-tom Beater asked at the hand of the woman for a resting-place.