The Palmira tree [is] at the doorway;

Jēn kiṭak kiṭa.”[2]

The Yaksanī having heard it and said, “Aḍē! Where is this one?” and having looked around, again eats that flesh.

Then that youngster again says,

“They themselves eat their own children.

The Palmira tree [is] at the doorway;

Jēn kiṭak kiṭa.”

Then the Yaksanī having come into the open ground in front of the house, when she looked up the tree the youngster was there. Afterwards the Yaksanī said, “Aḍē! Stop there. [I am going] to eat this one.”

As she was setting off to go up the tree that youngster let go the pestle. The Yaksanī, saying and saying, “Thou art unable to kill me,” goes upward.