At the time when a long period had gone by in this manner, the King thought that with the four persons he must eat food at one table. Having thought so, after three or four months he sent four men to the four persons, and having caused them to bathe, and [then] caused them to bathe in coconut milk scented with sandal-wood,[12] and given to all the four persons four pairs of vestments that day,[13] he told [the servants] to send food [for all] to eat at one table.
They having sent the food [and] table, and the four persons sitting down together with the Mī-flower, the Nā-flower, the Blue-lotus-flower Princesses, at the time when he tells them to eat the cooked rice the four say, “Anē! We cannot eat at one table with you, Sir. How can you, Sir, a King, and we, eat [together]?” these four persons say.
The King says, “Nothing will happen through your eating at one table with me.”
At the time when, through [his] harassing them and combating [their objections],[14] they are eating [after] having sat down at one table, the King asks, “Can you, or cannot you recognise me?” the King asks.
Thereupon the four persons say, “Anē! We cannot recognise you.”
At the time when they have said and said [this], three drops of milk having come from the breast of his mother fell on the King’s face.[15] When they fell she began to weep.
Thereupon the King says, “Don’t cry. The thing I said became correct.”
At that time the King [his father] becoming afraid and terrified, he said, “Father-King, here, behold! the Mī-flower Princess. Here, behold! the Nā-flower Princess. Here, behold! the Blue-lotus-flower Princess,” and showed them.
Then the King says, “Are you willing to take the sovereignty of the city?” he asked at the hand of the King’s father. “I can,” he said.
To his father he gave the sovereignty. To the elder brother he gave the Ministership (aemaetkoma); he appointed the [second] Ministership for the younger elder brother. “Now then,” he said, “when we have gone you will not give us a little betel!”