The Queen having come and given the auspicious wish, he forbade the adjuration.[4] When forbidding it, having said, “What [sort of] woman art thou also!” he spat in her face. This one having spat went away.

After that the King came. The guards thought, “To-day the King went here; what came he again for?” After he went to the chamber the Queen did not give him the auspicious wish. The King inquired why she did that.

Having said, “Now, on one occasion (gamanaka), as I am bad you spat in my face; have I now become good?” she asked.

After that, the King [on hearing her account] sitting down there, wrote two bars of a four-line stanza (siwpada de padayak):—

“The angry tone displayed, the King is desolating;

The courier bold who charmed my love, long bound, is flying.

Speak not so harshly, here with frowns me eyeing;

He will not long rejoice, I pride that day abating.”[5]

Having given these two bars of a four-line stanza to the Ministers,[6] he said he will give many offices to persons who explain them.[7]

North-western Province.