“While I was there it became night. Then the Leopard told me to descend. I stayed [there] without descending. The Leopard told me twice to descend. Afterwards I descended. The Leopard, putting me on his back, came here. From that day I am living here.”
Then the Princes asked, “Where is the Leopard?”
The Princess said, “This morning he went somewhere or other; he said he will not come for a day or two.”
After that, the Princes said, “No matter for that one; let us go away home. We will take the things that are here.”
The Princess said, “I will not.” What of her saying, “I will not!” The Princes, having taken all the [household] things that were there, said to the Princess, “Let us go.”
Afterwards the Princess through anger cut that child, and hung it aloft, near the hearth. She placed the small pot on the hearth, and taking a [piece of] muslin, all along the path tore and tore and threw down pieces, until the time when they went to the house. Having gone there, without eating she is crying and crying.
Then the Leopard came near the rock cave, and saw that the child having been cut had been hung up; and having seen, also, that the Princess was not there, came away.
Having come all along the path on which the muslin has been torn and thrown down, and having come up to the house [in a human form]; he saw that the Princess is there. While the Leopard is in the open space in front of the house, the Princess saw that the Leopard is [there]; and having come laughing, and given water to the Leopard to wash his face, and given sitting accommodation, and betel to eat, she is cooking in order to give the Leopard to eat.
Then the Princes placed an earthen pot of water on the hearth, to become heated. After it became heated, they cut a hole very deeply, and put sticks on it, and above that leaves, and above that earth; and having taken the pot of water and placed it there, they came near the Leopard, and said to the Leopard, “Let us go, brother-in-law, to bathe.”
The Leopard said, “I cannot bathe, brother-in-law. As I was coming I bathed; I cannot bathe another time.”