"That very night we went to a public-house, and we had two half-mutchkins together; in the course of drinking which, he got out a stamped paper, and after writing something on it, which I was hardly in a condition to read, (for my head can stand very little,) he handed it to me, and pointed with his finger where I was to put my name upon the back o't. So I took the pen and wrote my name—after which, we had a parting gill, and were both very comfortable.

"When I went home, Nancy perceiving me to be rather sprung, and my een no as they ought to be, said to me—'Where have you been, Nicholas, until this time o' nicht?'

"'Touts!' said, I, 'what need ye mind? It is a hard maiter that a body canna stir out owre the door but ye maun ask—'where hae ye been?' I'm my own maister, I suppose—at least after business hours.'

"'No doubt o' that, Nicholas,' said she; 'but while ye are your own maister, ye are also my husband, and the faither o' my family, and it behoves me to look after ye.'

"'Look after yoursel'!' said I, quite pettedly—'for I am always very high and independent when I take a glass extra—ye wouldna tak me to be a simple man then.'

"'There is no use in throwing yoursel' into a rage, added she; 'for ye ken as weel as me, Nicholas, that ye never take a glass more than ye ought to do, but ye invariably make a fool o' yoursel' by what ye say or do, and somebody or ither imposes on ye. And ye are so vexed with yoursel' the next day, that there is nae living in the house wi' ye. Ye wreak a' the shame and ill-nature that ye feel on account o' your conduct upon us.'

"'Nancy!' cried I, striking my hand upon the table, as though I had been an emperor, 'what in the name o' wonder do ye mean? Who imposes upon me?—who dare?—tell me that!—I say tell me that?' And I struck my hand upon the table again.

"'Owre mony impose upon ye, my man,' quoth she; 'and I hope naebody has been doing it the night, for I never saw ye come hame in this key, but that somebody had got ye to do something that ye was to repent afterwards.'

"'Confound ye, Nancy!' cried I, very importantly whipping up the tails o' my coat in a passion, and turning my back to the fire, while I gied a sort o' stagger, and my head knocked against the chimley piece—'confound ye, Nancy, I say, what do ye mean? Simple man as ye ca' me, and as ye tak me to be, do ye think that I am to come home to get naething but a dish o' tongues from you! Bring me my supper.'

"'Oh, certainly, ye shall have your supper,' said she, 'if ye can eat it—only I think that your bed is the fittest place for ye. O man,' added she in a lower tone, half speaking to hersel, 'but ye'll be sorry for this the morn.'