“On account of four classes of gods having praised Agni with four Stomas, the whole was called Chatushṭoma (containing four Stomas).”

“It (the Ágnishṭoma) is called Jyotishṭoma, for they praised Agni when he had risen up (to the sky) in the shape of a light (jyotis).”

“This (Ágnishṭoma) is a sacrificial performance which has no beginning and no end.” Haug's Aitareya Bráhmaṇam.

The Atirátra, literally lasting through the night, is a division of the service of the Jyotishṭoma.

The Abhijit, the everywhere victorious, is the name of a sub-division of the great sacrifice of the Gavámanaya.

The Viśvajit, or the all-conquering, is a similar sub-division.

Áyus is the name of a service forming a division of the Abhiplava sacrifice.

The Aptoryám, is the seventh or last part of the Jyotishṭoma, for the performance of which it is not essentially necessary, but a voluntary sacrifice instituted for the attainment of a specific desire. The literal meaning of the word would be in conformity with the Prauḍhamanoramá, “a sacrifice which procures the attainment of the desired object.” Goldstücker's Dictionary.

“The Ukthya is a slight modification of the Ágnishṭoma sacrifice. The noun to be supplied to it is kratu. It is a Soma sacrifice also, and one of the seven Saṇsthas or component parts of the Jyotishṭoma. Its name indicates its nature. For Ukthya means ‘what refers to the Uktha,’ which is an older name for Shástra, i.e. recitation of one of the Hotri priests at the time of the Soma libations. Thus this sacrifice is only a kind of supplement to the Ágnishṭoma.” Haug. Ai. B.

To walk round an object keeping the right side towards it is a mark of great respect. The Sanskrit word for the observance is pradakshiṇá, from pra pro, and daksha right, Greek δεξίος, Latin dexter, Gaelic deas-il. A similar ceremony is observed by the Gaels.