[312]The commentator, Rāmanuja interprets this sloka as explaining the cause of Sitā's frequentiug the Asoka forest.—T.
[313]Sandhya literally means the point of time which connects day and night. It however, generally means the period after sunset and before the night sets to. But here with reference to the speech which Hanumān began by the end of night, it means the morning.—T.
[314]This passage has another meaning—Padmini has two meanings—(1) lotus (2) Lakskmi or the goddess of wealth. The goddess of wealth is generally described as sitting on a lotus.—T.
[315]Priyājanam—literally means dear ones—but here it refers to Rāma and Lakshmana.—T.
[316]A cicurbituceous plant with red fruits.—T.
[317]The epithet has a special significance because through her the destruction of the race of Rākshasas was brought about.—T.
[318]Yoga or asceticism by virtue of which final emancipation from existence is effected.—T.
[319]A kind of ornament worn on the ears.—T.
[320]Grammar, Prosody, astronomy, pronounciation, the meaning of the unusual terms and the ritual of the Hindu religion.—T.
[321]Refers to Rāvana, Pulastya being his father—T.