“Well, I clar,” he answered, in a bewildered sort of way, “dis yere proceedin’ clean tops my cotton! Is you all clar outen yer minds, or what’s de matter wid yer? I aint seed nary a Yankee dis night, and I jes bin way up to de Mef’dis chache, ringing de Christmas chimes fur to cheer you up a little. Did’n ole Scip tell you, honeys, dat dis was gwine to be de boss Christmas? And he done kep his word. I met ole Santy out yonder, sittin’ on de pump and he sez he’s comin’ here soon’s iver he kin; so you better git to bed ’mejitly, ef not sooner; ef you don’t he’ll be here and ketch you ‘Christmas gif’ fust, sho’ he will.”

And so this was the end of it all. The dear old soul had taken it into his funny old head to give us a surprise and ring the Christmas chimes as in the old times.

Well, we tried to soften the blow, when we told him what a blunder he had made; but we knew it would be a long time ere he would recover from his chagrin. He had long been a terror to the idle young darkies about town, and they were only too glad to get something to use against him. Of course there was general indignation among the citizens when they learned that they had suffered a false alarm; but when they considered the beautiful motive that prompted the action, the tide of reproach was turned aside, and it all ended in a general laugh at Uncle Scipio’s expense.

It still wanted several hours till day, when our fears were relieved by his appearance, and we went to bed again.

220

With the first streak of light, however, we were up with bare feet and frowzy heads to find Uncle Scipio’s promise had not failed us. The Christmas saint had been upon our hearthstone and left his footprints there. The stockings were as fantastically distended as ever in the palmiest times.

I suppose the children of the present day would not covet the wonderful objects that we hauled forth from heel and toe. Yet I have spent many Christmas holidays amid the gayeties of the metropolis since then, and its richest gifts wax poor when I remember that morning. What did it matter to us that both toys and confections bore the stamp of home manufacture—little wooden dolls, like Chinese deities, carved out of wood by Uncle Scipio’s jack knife—strange people baked in sweet bread with coffee grains for eyes? What did it matter that the war cloud hovered around us; that to-morrow might renew the scenes of yesterday? We were happy in our treasures. We know, now, what the charm was that made them precious, for we know that

“The painted vellum hallows not the prayer,
Nor ivory and gold the crucifix.”

Ah! that will ever be the day of days to me. And with it are enshrined in fadeless green, the names of many whose eyes have long been closed upon the wars and joys of this earth. Not the least dear among these will ever be old Scipio, who loved us better than his own freedom; who stood by us in the day of trial, and was faithful till death to the charge of a master who could never return to take account of his stewardship.

He was grandiloquent, insisted on spectacles, though he generally read the hymns upside down; wore a collar on Sundays that would put our modern dudes to naught; but he was a prophet, for all that, and saw farther than most men into the future.