"Next day, a Spanish valet robbed me of a large sum of money and a number of valuable articles. I immediately waited on the governor of Madrid to make my complaint, and was somewhat surprised at the very cold reception I met with. I wrote to the French ambassador on the subject, and thought no more of it.
"I continued my attentions to my sick friend, which were received with every appearance of affectionate gratitude; but, on the 5th of June, when I came as usual to see him, I found, to my utter astonishment, that he had, once more, suddenly decamped.
"I got inquiries made after him at all the lodging-houses in Madrid, and at last discovered his new abode. I expressed my surprise in stronger language than on the previous occasion. He told me that he had learned that his friend with whom he was staying, had been blamed for sharing with another a lodging which was given by the king for his own use only; and that he had been so much hurt at this, that he thought it necessary to leave his friend's apartments instantly, without regarding the embarrassment it might occasion, the state of his health, the untimely hour, or any other consideration. I could not but approve of his delicacy; but kindly scolded him for not having come to reside at my sister's, whither I offered to take him at once. He thanked me most affectionately, but found some reason for excusing himself.
"Next day, under trifling pretexts, he refused my repeated offers of an apartment at my sister's. My friends began to shake their heads, and my sister looked anxious and unhappy. It was similar evasions that had twice already preceded his total desertion. I felt angry at these forebodings, which I insisted were groundless; but I found that suspicion was creeping into my own mind. To get rid of it, on the day fixed for signing the contract, (the seventh of June,) I sent for the apostolic notary, whose function it is to superintend this ceremony. But what was my surprise when this official told me that he was going to make Señor Clavijo sign a declaration of a very different nature; as he had, the day before, received a writ of opposition to my sister's marriage, on the part of a young woman who affirmed that she had a promise from Clavijo, given in 1755, nine years before!
"I inquired who the woman was, and was told by the notary that she was a waiting-woman. In a transport of rage, I ran to Clavijo, loaded him with threats and reproaches. He besought me to moderate my anger and suspend my opinion. He had long ago, he said, made some such promise to Madame Portugues's waiting-woman, who was a pretty girl; but he had never since heard of it, and believed that the girl was now set on by some enemy of Donna Maria. The affair, he assured me, was a trifle, and could be got rid of by the aid of a few pistoles. He repeated his vows of eternal constancy to Maria, and begged me to return at eight o'clock in the evening, when he would go with me to an eminent advocate, who would easily put him on the way of getting rid of this trifling obstacle.
"I left him, full of indecision and bitterness of heart. I could make nothing of his conduct, or imagine any reasonable object he could have in deceiving me. At eight o'clock I returned to his lodgings with two of my friends; but we had hardly got out of the carriage, when the landlady came to the door, and told me that Señor Clavijo had removed from her house an hour before, and was gone she knew not whither.
"Thunderstruck at this intelligence, and unable to believe it, I went up to the room he had occupied. Every thing belonging to him had been carried off. Perplexed and dismayed, I returned home, and had no sooner arrived than a courier from Aranjuez brought me a letter, which he had been ordered to deliver with the utmost speed. It was from the French ambassador. He informed me that the governor of Madrid had just been with him, to tell him that Señor Clavijo had retired to a place of safety, in order to protect himself from the violence he apprehended from me, as I had, a few days before, compelled him, in his own house, and with a pistol at his breast, to sign an engagement to marry my sister. The Marquis, at the same time, expressed his belief of my innocence; but feared that the affair might be turned to my disadvantage, and requested that I would do nothing whatever until I had seen him.
"I was utterly confounded. This man, who for weeks had been treating me like a brother,—who had been writing me letter upon letter, full of affection,—who had earnestly besought me to give him my sister, and had visited her again and again as her betrothed husband,—this monster had been all the while secretly plotting my destruction!
"Suddenly an officer of the Walloon guards came into the room. 'M. de Beaumarchais,' he said, 'you have not a moment to lose. Save yourself, or to-morrow morning you will be arrested in your bed. The order is given, and I am come to apprise you of it. Your adversary is a monster. He has contrived to set almost everybody against you, and has led you into snare after snare, till he has found means to make himself your public accuser. Fly instantly, I beseech you. Once immured in a dungeon, you will have neither protection nor defence.'
"'I fly!—I make my escape!—I will die sooner. Say not a word more, my friends. Let me have a travelling carriage to-morrow morning at four o'clock, and meanwhile leave me to prepare for my journey to Aranjuez.'