"The first occasion on which her courage and political sagacity were tried, was on the murder of her brother Ugone, and his daughter Benedetta, when the insurgents sought to destroy the whole reigning family, and to form themselves into a republic. Perceiving the danger which threatened the lives and rights of her sons, and undismayed by the pusillanimous conduct of her husband, who fled for succour to the court of Aragon, she promptly took the command in the state, and placing herself in arms, at the head of such troops as remained faithful, speedily and entirely discomfited the rebels. She lost no time in taking possession of the territories and castles belonging to the Giudici of Arborea, causing all people to do homage, and swear fealty to the young prince, her son; and wrote to obtain assistance from the King of Aragon, in restoring order in her Giudicato. Brancaleone, encouraged by his wife's intrepidity and success, asked permission from the King of Aragon to return to Sardinia with the promised auxiliaries; but the king, alarmed at the high spirit of the Giudicessa, prevented his departure, and kept him in stricter confinement, under pretence of conferring greater honours on him. He was, however, at last allowed to depart, under certain heavy conditions, one of them being the surrender of Frederic, his son, as a hostage for the performance of a treaty then commenced. On his arrival at Cagliari in 1384, with the Aragonese army, he repeatedly besought his wife to submit to the king, in pursuance of the treaties. It was in vain. Despising alike the pusillanimous recommendation of her husband, and the threats of the Aragonese general, she for two years kept up a courageous and successful warfare against the latter, till having, by her exertions, acquired an advantageous position, she commenced a treaty with her enemy respecting the sovereignty in dispute, and for the deliverance of her husband, who, during the whole of the time, was kept in close confinement at Cagliari."

Finally, these terms of peace, so honourable to her, were signed by Don Juan I., who succeeded his brother Pedro, who died in 1387.

"The peace was but ill kept, for Brancaleone, when at liberty, and once more under the influence of his high-minded wife, regained his courage, and in 1390, renewing the war more fiercely than ever, he continued it for many years, without the Kings of Aragon ever reducing Eleonora to submission, or obtaining possession of her dominions. She formed alliances with Genoa, and, with the aid of their fleet, took such vigorous measures that nearly the whole of Logoduro was in a short time subdued; while Brancaleone, inspired by her example, reconquered Sassari, the castle of Osilo, and besieged the royal fortresses of Alghero and Chivia."

After this, Don Martino, who succeeded his brother Don Juan I. of Aragon, made peace, which secured the prosperity and honour of Arborea during the life of Eleonora. But this extraordinary woman not only, in a remarkable degree, exhibited the talents of a great general, and the genius of a consummate politician, but, for that age, a wonderful forethought, sagacity, and humanity, in the fabrication of a code of laws for her people. As Debora judged Israel, and the people came to her for judgment, so might it be said of Eleonora.

"The Carta di Logu, so called from its being the code of laws in her own dominions, had been commenced by her father, Mariano IV., but being compiled, finished, and promulgated by Eleonora, to her is chiefly due the merit of the undertaking, and the worthy title of enlightened legislatrix. It was first published on 11th April 1395, and by its provisions, the forms of legal proceedings and of criminal law are established, the civil and customary laws defined, those for the protection of agriculture enjoined, the rights and duties of every subject explained, the punishments for offences regulated; and, in these last provisions, when compared with the cruelty of the jurisprudence of that age, we are struck with the humanity of the Carta de Logu, and its superiority to the other institutions of that period. The framing of a body of laws so far in advance of those of other countries, where greater civilisation existed, must ever be the highest ornament in the diadem of the Giudicessa. Its merits were so generally felt, that, though intended only for the use of the dominions subject to her own sceptre, it was some years after her death adopted throughout the island, at a parliament held under Don Alfonzo V., in 1421. This great princess died of the plague in 1403 or 1404, regretted by all her subjects."

Of the natural curiosities, the Antro de Nettuno, a stalactitic grotto, about twelve miles from Alghero, is one of the most interesting. It was seen by Mr Tyndale under very favourable circumstances, he having been invited by the civic authorities to visit it in the suite of the King of Sardinia. The Antro de Nettuno is under the stupendous cliffs of Capo Caccia, close to the little island of Foradala. "In parts of the grotto were corridors and galleries some 300 or 400 feet long, reminding one, if the comparison is allowable, of the Moorish architecture of the Alhambra. One of them terminates abruptly in a deep cavern, into which we were prevented descending." "Some of the columns, in different parts of the grotto, are from seventy to eighty feet in circumference, and the masses of drapery, drooping in exquisite elegance, are of equally grand proportions."

The coast of Alghero is noted for the Pinna marina, of the mussel tribe, whose bivalved shell frequently exceeds two feet in length. As the shark is accompanied by its pilot fish, so is this huge mussel by a diminutive shrimp, supposed to be appointed by nature as a watchman, but in fact the prey of the Pinna. The Pinna is fastened by its hinges to the rock, and is itself a prey to a most wily creature, the Polypus octopodia. This crafty creature may be seen, in fine weather, approaching its victim with a pebble in its claws, which it adroitly darts into the aperture of the yawning shells, so that the Pinna can neither shut itself close, to pinch off the feelers of the polypus, nor save itself from being devoured. The tunny fishery is of some importance to the Sardes. Mr Tyndale was present at one of their great days of operation, the Tonnara. A large inclosure is artificially made, into which the fish pass, when the "portcullis" is let down, and a great slaughter commences.

"Fears now began to be expressed lest the wind, which had increased, should make it too rough for the Mattanza, but, while discussing it, a loud cry broke upon us of 'Guarda sotto'—'look beneath.' The ever watchful Rais, (commander,) whose eye had never been off its victims, in a moment had perceived by their movements that they were making for the Foratico, and, obeying his warning voice, we all were immediately on our knees, bending over the sides of the barges, to watch the irruption, and, from the dead silence and our position, it appeared as if we were all at prayers. In less than two minutes the shoal of nearly 500 had passed through. The well-known voice shouted out 'Ammorsella'—'let down the portcullis,'—down it went amid the general and hearty cheers of all present; and the fatal Foratico, into which 'Lasciate ogni speranza voi che entrate,' was for ever closed on them."

Whatever foundation there may be for conjecture as to the origin of the races, and extent of Phœnician migrations, we are continually struck with the resemblance between the Sardes and the native Irish. There is the same indolence, the same recklessness, superstition, and Vendetta—that disregard of shedding human blood, and the same screening of the murderers, who, we are told, though well known, visit the towns on "festa" days, fearlessly and with impunity. But the Vendetta of the Sardes is not only more excusable, from a habitual denial or perversion of justice, but it has its own honourable and humane laws, not under any circumstances to be infringed, which place it in conspicuous contrast with the too common barbarities and cruelties of our unfortunate sister island.

The Sardinian "fuorusciti" are not the Italian banditti. The term includes, with the robber, those who escape from the arm of the law, and the avenger of injuries. These take to the mountains. The common robbers are few, and their attacks on passengers are for necessary subsistence, and more commonly for gunpowder with which they may obtain it. Those who escape from the consequences of crime for vengeance—Vendetta—are many; but these, as we related, have their humane code, we might almost say their romantic—for the presence of a woman is a perfect security. It is their law that no atrocity, no Vendetta, is allowable when a woman is in the company. A foe travelling with wife or child is safe. A melancholy instance of a breach of this law is thus given:—