"A brigand was conducting his wife on horseback through the mountains when he suddenly met his adversary, who, regardless of the conventional and living flag of truce, attacked and slew him, together with his pregnant wife. The relations and friends of the deceased were not the only outraged parties; a general feeling of indignation and vengeance was kindled throughout the whole province. Every bandit felt it to be a breach of their laws of honour; and even the murderer's partisans not only denounced the act, but 'refused him the kiss of peace.' The mangled corpses were conveyed home, and the friends of the deceased having sworn, on the body of the unfortunate Teodora, a perpetual Vendetta against the family of the assassin, a system of revenge and bloodshed was framed and carried out to such an extent, that hundreds of victims, perfectly innocent of even indirect participation in this single act of dishonour, fell in all parts of Gallura."

Another characteristic story is told. A party of six females were sojourning at a church, performing a "Novena." Some banditti, knowing this, descended from their mountains to visit them, and proposed the hospitality of the mountains. The women assented, and accompanied the bandits, who treated them with respect, and they closed their evenings with songs and dancing. The banditti kept watch the whole night guarding their fair guests: one of the bandits had been the rejected lover of one of the party, whose husband and other friends, hearing of this departure to the mountains, in fear and for vengeance, collected in force to rescue the women. The bandits, in their descent, to conduct back their guests, met the other party ascending. The presence of women prohibited Vendetta; a truce was therefore demanded, when the bridegroom and the rejected lover met, with feelings of past injuries, and fears of more recent on one side. Each had his gun cocked; they felt them, and gazed at each other. Their lives were at instant peril, when the bride rushed into the arms of her husband, seized his gun, and discharged it; then, placing herself in front to protect him, she led him up to the bandit, and demanded from him his gun. He yielded it, and she discharged it also. The rest of the party pressed on, an explanation was given of the nature of the visit, and both parties joined in a feast, and mutual explanations of former differences were given and received, their Vendetta terminated, and a general and lasting reconciliation took place. Such quarrels are, however, sometimes settled otherwise than by Vendetta. The "Paci" are reconciliations through means of the priest. The parties meet in the open air near some chapel, and such settlements are perpetual. But another mode is preferred, by "Ragionatori" or umpires; but appeals may be made from these to a greater number, whose decision is final. An interesting anecdote showing their power is thus told:—

"It was the case of a young shepherd who had been too ardent in his advances to a young maiden. On the youth demurring to the decision as too severe, the Ragionatori, indignant at his presumption, arose from under the shady wild olive, and saying to the surprised spectators, 'we have spoken, and done justice,' saluted them and turned towards their homes. But one of his nearest relations, who was leaning against the knotted trunk of an oak, with his bearded chin resting on the back of his hand on the muzzle of his gun, raised his head, and, with a fierce look, extended his right hand to the Ragionatori: 'Stop, friends!' he exclaimed, 'the thing must be finished at this moment.' Then turning to his nephew, with a determined and resolute countenance, and placing his right hand upon his chest, he said to him, 'Come, instantly!—either obey the verdict of the Ragionatori, or——'. The offender, at this deadly threat, no longer hesitated, but approached the offended party and sued for pardon. The uncle, thus satisfied, advanced, and demanded for him the hand of the maiden; the betrothal took place, and things being thus happily terminated, they betook themselves to prepare the feast."

We could wish that we had space to describe an interview our author had with one of the Fuorusciti, and of his rescue of his guide from the Vendetta. But we must refer to the book for this, and many other well-told incidents respecting these strange people; and particularly a romantic tale of "Il Rosario e La Palla," which, if not in all its parts to be credited, is no bad invention—"Se non e vero e ben' trovato."

We would make some inquiry into the habits and manners of the Sardes. We have before observed their resemblance to the Irish. A description of the houses, or rather huts or hovels in the country, will remind the reader of the Irish cabin, where a hole in the roof serves for chimney, and the pig and the family associate on terms of mutual right. Like Italians in general, they are under a nervous hydrophobia, and prefer dirt to cleanliness, and, in common with really savage nations, lard their hair with an inordinate quantity of grease. Washing is very superfluous, as if they considered the removal of dirt as the taking off a natural clothing. Upon one occasion Mr Tyndale, arriving at a friend's house, and retiring to his room, sent his servant to request some jugs of water, for ablution after a hot ride. This unusual demand put the whole habitation into commotion, and brought the host and several visitors in his rear, into the room, while Mr Tyndale was in a state of nudity, to ascertain the use of so much water. They had no idea of this being an indelicate intrusion. Finding that the water was for a kind of cold bath, they were astonished—"What, wash in cold water? what is the good of it? do all your countrymen do such things? are they very dirty in England? we do not wash in that way—why do you?" Such were the questions, on the spot, which he was required to answer. But they were reiterated by the ladies below stairs, who expressed amazement at the eccentricities of the English.

Hospitality is the common virtue of the Sardes. "In most houses admitting of an extra room, one is set apart for the guests—the hospitale cubiculum of the Romans—ready and open to all strangers." It would be the highest offence to offer the smallest gratuity to the host, however humble, though a trifle may be given to a servant. "La mia casa è piccola, ma il cuore é grande," (my house is small, but my heart is large,) was the apology on one occasion of his Cavallante, on his arrival in Tempio, where, owing to the presence of the King, not a bed was to be had, and the Cavallante earnestly entreated the use of his hospitality, which, indeed, seemed in the proof to bear no proportion to his means of exercising it. Even the family bed was emptied of four children and a wife's sister, in spite of all remonstrance, for his accommodation.

Where hospitality is a custom stronger than law, inns offer few comforts and fewer luxuries—the traveller is supposed to bring, not only his own provisions, but his own furniture. Our traveller arriving at Ozieri, a town with more than eight thousand inhabitants, "mine host" was astonished at the unreasonable demand of a bed. Finding how things were, Mr Tyndale stood in the court-yard, contemplating the alternative of presenting some of his letters to parties in the town, when he was attracted to a window on the other side of the court, from whence this invitation issued: "Sir, it is impossible for you to go to the Osteria; there is no accommodation fit for you. Apparently you are a stranger, and if you have no friends here, pray accept what little we can do for you." He ascended the stairs to thank his hostess, who sent for her husband, holding a high government appointment in the town, who received and entertained him as if they had been his intimate friends. On another occasion, in search of the Perdas Lungas stones, antiquarian curiosities, he met a stranger, who, though going to Nuovo in a great hurry, and anxious to return for the Festa, on finding he was a foreigner, insisted on accompanying him, as he was acquainted with the way—"one of the many instances," says Mr Tyndale, "of Sarde civility and kindness." And such hospitable kindness he invariably received, whether in towns or among the poorest in the mountain villages, or more lonely places. It has been cynically observed, that hospitality is the virtue of uncivilised nations. However selfishly gratifying the exercise of it may have been to that wealthy Scotch laird, who said that his nearest neighbour, as a gentleman, was the King of Denmark, among such a people as the Sardes, it surely may be an indication of natural kindness, and, in some degree, of honesty, for our civilised roguery is a sore destroyer of open-housed hospitality.

A royal return for hospitable care is, however, not to be altogether rejected. When the King of Sardinia visited the island, a shepherd of the little island of Tavolara, the ancient Hermea, near the port of Terranova, of simple manners and notions, sent his majesty some sheep and wild goats, judging that the royal larder might not be over-richly stored. His majesty properly, in turn, requested to know if he could grant him anything. The shepherd consulted his family upon all their real and imaginary wants, and finally decided against luxuries, but "would not mind if the king gave him a pound of gunpowder." On the royal messenger, therefore, suggesting that he should ask for something else, the dilemma was greater than ever; but, after strolling about, and torturing his imagination for several minutes, he suddenly broke out—"Oh, tell the King of Terra-firma that I should like to be the king of Tavolara; and that if any people come to live in the island, that they must obey me, as the people obey him in Terra-firma." What compromise his majesty made between the regal crown and the pound of gunpowder, we are not told. Though we would by no means vouch for this shepherd's story, which is nevertheless very probable, we can vouch for one not very dissimilar.

Not very long since, a small farmer in a little village in Somersetshire, who prided himself on his cheeses, in a fit of unwonted generosity—for he was a penurious man—sent to her majesty Queen Victoria a prime cheese. A person given to practical jokes knowing this, bought an eighteen-penny gilt chain, and sent it in a letter, purporting to be from her majesty, appointing him her "well beloved" mayor of the village, in the document exalted into a corporate town, but whereof he, the said mayor, formed the sole body and whole authority. The ignorant poor man swallowed the bait, and called the village together; gave an ox to be roasted whole, and walked at the head of the invited procession, wearing his chain of office; and for several weeks exhibited the insignia of royal favour, the chain and royal autograph, at church and at markets. It is a doubt if he be yet undeceived, and lowered from his imaginary brief authority. We know not what our farmer would say to the use to which the Sardes apply their cheeses, or what may be expected from a free trade with them in this article; but we learn that so plentiful was cheese in the Donori district, in 1842, that some of it was used for manuring the ground, which practice would amount to throwing it away, for they are not given to any industrial means of agriculture. So fertile was Sardinia under the Romans, that, in the last years of the second Punic war, corn was so abundant that it was sold for the mere price of the freight. Should the reader be curious to know the result of this cheapness, he may see it in the present condition of Sardinia compared with its former, a population diminished from about two millions to about five hundred and twenty-four thousand, and full three quarters of the land uncultivated.

The "Attitu," or custom of mourning around the body of the dead, will bring to mind, to those who have witnessed such a ceremony, the Irish hovel. The "Conducti" are ever more vehement than the verè plorantibus. The word Attitu is supposed to be derived from the atat of the Romans, but it was not an original word of their language, nor may it have been so with the Greeks, from whom they took it. The Sarde Attitadores are thus described, and the description perfectly answers to exhibitions we have witnessed in some remote parts of Ireland. "They wear black stuff gowns, with a species of Capucin hood, and, maintaining a perfect silence, assume the air of total ignorance as to there having been a death in the family, till, suddenly and accidentally seeing the dead body, they simultaneously commence a weeping, wailing, and gnashing of teeth, accompanied with groans and ejaculations,—tearing their hair, throwing themselves on the ground, raising their clenched fists maniacally to heaven, and carrying on the attitudes and expressions of real anguish." It is curious that the "ailinon" of the Greeks is traced to the Phœnicians, and, on the authority of Athenæus, "Linus was a mythological personage, who gave his name to a song of a mournful character." It is said that the Phœnician "Lin" signifies complaint.