The royal harangue is long; and marked, doubtless, with a sort of artificial solemnity. However, it has a deliberative stateliness and a certain monarchal tone. We do not now, in the Speeches from the Throne, begin regularly from the Creation—but that is a refinement. There has been eloquence of which Chaucer's deep display of philosophy and high deduction of argument is no ill-conceived representation. There is a grandeur in the earthly king's grounding his counsels in those of the heavenly King; and in his blending his own particular act of exerted kingly sway into the general system of things in the universe. The turn from the somewhat magniloquent dissertation to the parties immediately interested—the gentle disposing, between injunction and persuasion, of Emelie's will, and the frank call upon Palamon to come forward and take possession of his happiness, are natural, princely, and full of dramatic grace. Thus,—

Chaucer.

Lo the oke that hath so long a norishing
Fro the time that it ginneth first to spring,
And hath so long a lif, as ye may see,
Yet at the lastè wasted is the tree.
Considereth eke, how that the hardè stone
Under our feet, on which we trede and gon,
It wasteth as it lieth by the way;
The brodè river some time waxeth dry;
The gretè tounès see we wane and wende;
Then may ye see that all things hath an end.
Of man and woman see we wel also,
That nedès in on of the termès two,
That is to sayn, in youth or ellès age,
He mote be ded, the king as shall a page;
Som on his bed, some on the depè see,
Som in the largè field, as ye may see;
Ther helpeth nought, all goth that ilkè wey;
Than may I say that allè things mote dey.
What maketh this but Jupiter the king?
The which is prince, and cause of allè thing,
Converting allè unto his propre will,
From which it is derived, soth to telle.
And herè againes no creature on live
Of no degree availeth for to strive.
Then is it wisdom, as it thinketh me,
To maken virtue of necessite,
And take it wel, that we may not eschewe,
And namèly that to us all is dewe.
And who so grutcheth ought, he doth folie,
And rebel is to him that all may gie.
And certainly a man hath most honour
To dien in his excellence and flour,
Whan he is siker of his goodè name.
Than hath he don his friend, ne him, no shame;
And glader ought his friend been of his deth
Whan with honour is yelden up his breath,
Than whan his name appalled is for age;
For all foryetten is his vassalagè
Than is it best, as for a worthy fame,
To dien when a man is best of name.
The contrary of all this is wilfulnesse.
Why grutchen we? Why have we heavinesse,
That good Arcite, of chivalry the flour,
Departed is, with dutee and honour,
Out of this foulè prison of this lif?
Why grutchen here his cosin and his wif
Of his welfare, that loven him so wel?
Can he hem thank? Nay, God wot, never a del,
That both his soulè, and eke himself offend,
And yet they mow hir lustres not amend.

What may I conclude of this longè serie,
But after sorwe I rede us to be merie,
And thanken Jupiter of all his grace,
And er that we departen from this place,
I redè that we make of sorwes two
O parfit joyè lasting evermo;
And loketh now wher most sorwe is herein,
Ther wol I firste amenden and begin.

Sister (quod he) this is my full assent,
With all the avis here of my parlement,
That gentil Palamon, your owen knight,
That serveth you with will, and herte and might,
And ever hath done, sin ye first him knew,
That ye shall of your grace upon him vew,
And taken him for husbond and for lord:
Lene me your hand, for this is oure accord.

Let see now of your womanly pitee.
He is a kingè's brother's sone pardee,
And though he were a pourè bachelere,
Sin he hath served you so many a yere,
And had for you so gret adversitie,
It mostè ben considered, leveth me.
For gentil mercy oweth to passen right.

Then sayd he thus to Palamon the knight:
I trow ther nedeth little sermoning
To maken you assenten to this thing.
Cometh ner, and take your lady by the hond.

Betwixen hem was maked anon the bond,
That highte matrimoine or mariage,
By all the conseil of the baronage.
And thus with allè blisse and melodie
Hath Palamon ywedded Emilie.
And God, that all this widè world hath wrought,
Send him his love, that hath it dere ybought.
For now is Palamon in allè wele,
Living in blisse, in richisse, and in hele,
And Emelie him loveth so tendrely,
And he hire serveth all so gentilly,
That never was ther no word hem betwene
Of jalousie, ne of non other tene.

Thus endeth Palamon and Emilie
And God save all this fayrè compagnie.

The whole oration is rendered by Dryden with zealous diligence in bringing out the sense into further effect, and with a magnificent sweep of composition. If there is in the fine original any thing felt as a little too stiffly formal, this impression is wholly obliterated or lost in the streaming poetry of the translator. Dryden may not, on his own score, have been much of a philosopher; but he handles a philosophical thought in verse with a dexterity that is entirely his own. The sharpness and swiftness of intellectual power concurring in him, join so much ease with so much brevity, that the poetical vein flows on unhindered, even when involved with metaphysical notions and with scholastic recollections. The comparison of the following noble strain with the original now quoted, decisively and successfully shows the character of an embellishing transformation, which we have all along attributed to Dryden's treatment of Chaucer. The full thought of the original is often but as the seed of thought to the version, or at least the ungrown plant of the one throws out the luxuriance and majesty of leaves, blossoms, and branches in the other. The growth and decay of the oak in the two, and still more of the human being, are marked instances. Dryden does not himself acknowledge the bold license which he has used in regenerating; he does himself less than justice. The worth of his work is not the giving to modern England her ancient poet, without the trouble of acquiring his language, or of learning to sympathize with his manner. It would almost seem as if that were an enterprise which there is no accomplishing. Rightly to speak, it was not Dryden's. He really undertook, from a great old poem lying before him, to write a great modern poem, which he has done; and in the new Knight's Tale, we see Dryden, the great poet—we do not see Chaucer, the greater poet. But we see in it presumptive proof that the old poem worked from was great and interesting; and we must be lazy and unprofitable students if we do not, from the proud and splendid modernization, derive a yearning and a craving towards the unknown simple antique. Unknown to us, in our first studies, as we read upward from our own day into the past glories of our vernacular literature; but which, when, with gradually mounting courage, endeavour, and acquirement, we have made our way up so far, we find