[136] This story comes from Baldric, Gest. Ep, Cam. i. 97. 'Deinde vero ad pompandam victoriæ suæ gloriam Hugoni, qui Parisius residebat, per legationem denuntians, quod in tantam sublimitatem Alleluia faceret ei decantari in quanta non audierit, accitis quam pluribus clericis Alleluia te Martyrum in loco qui dicitur Mons Martyrum, in tantum elatis vocibus decantari præcepit, ut attonitis auribus ipse Hugo et omnis Parisiorum plebs miraretur.' The 'Mons Martyrum' is, we need scarcely say, Montmartre.

[137] Gest. Cons. Andeg. vi. 2. Very little can be made of a story in which the invasion of Otto is placed in the reign of Robert, the son of Hugh Capet, who is represented as King, his father being still only Duke. The expedition of Otto is thus described. 'Otto siquidem Rex Alemannorum cum universis copiis suis Saxonum et Danorum Montem Morentiaci obsederat, et urbi Parisius multos assultus ignominiose faciebat.' Geoffrey Grisegonelle comes to the rescue with three thousand men.

[138] Richer iii. 77. The name of the French champion is Ivo.

[139] Ib. iii. 77. 'Otto Gallorum exercitum sensim colligi non ignorans, suum etiam tam longo itinere quam hostium incursu posse minui sciens, redire disponit, et datis signis castra amoverunt.'

[140] Rudolf Glaber i. 3. His way of telling the whole story should be noticed. 'Lotharius ... ut erat agilis corpore, et validus, sensuque integer, tentavit redintegrare regnum, ut olim fuerat.' This is explained in the next sentence. 'Nam partem ipsius regni superiorem, quæ etiam Lotharii Regnum cognominatur, Otto Rex Saxonum, immo Imperator Romanorum, [this means Otto the Great, "primus ac maximus Otto">[ ad suum, id est Saxonum, inclinaverat regnum.' The retreat is thus described. 'Lotharius ex omni Franciâ atque Burgundiâ militari manu in unum coactâ, persecutus est Ottonis exercitum usque in fluvium Mosam, multosque ex ipsis fugientibus in eodem flumine contigit interire.'

[141] Richer iii. 77. 'Axonæ fluvii vada festinantes alii transmiserant, alii vero ingrediebantur quum exercitus a Rege missus a tergo festinantibus affuit. Qui reperti fuere mox gladiis hostium fusi sunt, plures quidem at nullo nomine clari.'

[142] Ib. iii. 80, 81. 'Belgicæ pars quæ in lite fuerat in jus Ottonis transiit.' Rudolf Glaber clearly means the same thing when he says, 'Dehinc vero uterque cessavit, Lothario minus explente quod cupiit.'

[143] Gest. Ep. Cam. i. 98. 'Qui [Otto] quum satis exhaustâ ultione congruam vicissitudinem se rependisse putarat, ad hiberna oportere se concedere ratus; inde simul revocato equitatu, circa festivitatem sancti Andreæ, jam hieme subeunte, reditum disposuit; remensoque itinere, bono successu gestarum rerum gaudens super Axonam fluvium castra metari præcepit.'

[144] Ib. 'Paucis tamen famulorum remanentibus, qui retrogradientes—nam sarcinas bellicæ supellectilis convectabant—præ fatigatione oneris, tenebris siquidem jam noctis incumbentibus, transitum in crastino differe arbitrati sunt.'

[145] Gest. Ep. Cam. i. 98. 'Ipsâ etenim nocte in tantum excrevit alveolus, ut difficultate importuosi littoris neuter alteri manum conferre potuerit; hoc ita sane, credo, Dei voluntate disposito, ne strages innumerabilis ederetur utrimque.'