It was but natural that all the pseudo-prophetic poems, written of course after the events which they foretold, should be attributed to the chief among seers, Myrddin, or, as Merlin. his name is written in English, Merlin; so that all the poems accredited to him, with the exception perhaps of the Avallenau, were not written before the 12th century.
In most of the poems attributed to Llywarch Hen and in some of the Myrddin poems, the verses begin with the same line, which, though it has no direct reference to the subject of the poem itself, is used as a refrain or catch-word, exactly like the refrains employed by Mr Swinburne and others in their ballads. These lines generally refer to some natural object or objects, as, for instance, “the snow of the mountain” or “bright are the tops of the broom.”
The first period, then, of Welsh literature lies between 700 and 950. It is in most respects the epic period, the period in which poets wrote of great men and their deeds, the legendary and the historic heroes of the Cymry, men like Urien Rheged, and heroes like Hyveidd Hir. Even in the next period the epic note had not quite died out.
3. The Prose Romances and the Poet Princes, 1100-1290.—It will be seen that there is a considerable gap between the first and second period of Welsh literature. It must not be supposed, however, that nothing was composed or written during these years. Indeed, it may well be that some of the poetry attributed to the minor bards of the last period was composed between 900 and 1100, and that some other poetry too was written and lost. But there are abundant reasons for believing that Welsh poetry was at a very low ebb during those years. The progress of Wales as a political unit had suffered a check after the battle of Chester in 613. The effects of this defeat were not immediate, as the Welsh had still enough of their characteristic hopefulness to expect ultimate victory; we therefore have reasons for believing The Gododin series. that the Gododin series of poems were still used—or perhaps used then for the first time—to spur on “the hawks of war” to greater efforts. Gradually, however, the Angles, hemming them in on all sides from the Clyde to the Severn, began to press nearer and nearer; the Welsh at last seem to have lost heart, and no one any longer “had the desire of song.” Content with their old epics and their older myths, which owe perhaps to these years a darker and more sombre tinge, they allowed their song to be hushed. The great lords had hardly chosen their final abodes; the smaller lords had all been killed in war and their places taken now by one, now by another, so that the warrior prince himself had not the leisure, and hardly the inspiration necessary, for song, and the bards found but scanty patronage among such a diminished and poverty-stricken nobility. The only order that seemed to prosper was that of the monks, and we owe them our gratitude for preserving the ancient writings and the ancient traditions; but they were simply copyists, though they had undoubtedly some hand in giving the Gododin its final form and in setting in its convenient framework the names of the forefathers of their aristocratic abbots.
In the year 1044 Gruffydd ab Llewelyn conquered Hywel ab Edwin and became king of Wales. By means of his diplomacy and his arms he succeeded in stemming the tide of Saxon invasion that was threatening to overflow even the little remnant of land that was left to the Welsh, and his strong rule gave the Welsh muse another opportunity. Gruffydd, however, died in 1063, and was eventually succeeded in 1073 by Trahaern in North Wales, and Rhys ab Owen in South Wales. The rule of these two princes was destined to be the last period of literary inertness in the long interval following the confinement of Wales to her inaccessible highlands.
During these years a man was hiding in Ireland, called Gruffydd ab Cynan, a scion of the old branch of Welsh kings. In Brittany, too, Rhys ab Tewdwr, a claimant to the throne of South Wales, had sought the protection of his Breton kinsmen. In 1073 Rhys ab Tewdwr obtained the throne of Rhys ab Owen, and, after many years of hard fighting, Gruffydd ab Cynan, with the help of Rhys ab Tewdwr, defeated Trahaern at the battle of Myrydd Carn in 1081. On the accession of these two powerful princes the whole country broke forth into songs of praise and jubilation, and the long night was at an end.
It is important to remember that both Gruffydd and Rhys had a direct personal influence on the literary revival of their times. Gruffydd ab Cynan while in exile had seen how the Irish Oenach was held, and had seen prizes given for poetry and song. We have it on the authority of Welsh writers that he reorganized the bards and improved the music, and in many other ways gave a great and beneficial impulse to Welsh literature. He may have brought over some of the later Irish legends which have had such a powerful effect on the literature of Wales.
Rhys ab Tewdwr, too, brought with him from Brittany an enthusiasm for the old Celtic tales, and perhaps some of the tales themselves which had been by that time forgotten in Wales, tales of the Round Table, and Arthur “begirt with British and Armoric knights,” of knightly deeds and magical metamorphoses, which were destined to influence profoundly all the literatures of the West. We find, therefore, in this period that poetry flourished mostly in the North under Gruffydd ab Cynan, and prose in the south under Rhys ab Tewdwr, where the new enthusiasm for the old Welsh legends resulted in the Geoffrey of Montmouth. History of Britain of Geoffrey of Monmouth, which is an expansion of the books attributed to Gildas and Nennius. It was written in Latin sometime before 1147, and is dedicated to Robert, earl of Gloucester, the grandson of Rhys ab Tewdwr. In the introductory epistle, Geoffrey states that Walter, archdeacon of Oxford, had given him a very ancient book in the British tongue, giving an account of the kings of Britain from Brutus to Cadwaladr, and that he had translated it into Latin at the archdeacon’s request. The book, however, is a compilation and not a translation, but the materials were probably drawn from British sources. In this history Geoffrey asserts that the deeds of Arthur “were commonly related in a pleasing manner.” He was perhaps originally but the hero of some popular ballad, or of a forgotten stanza of the Gododin, and the importance of his name in the literature of the world seems to be due to an accident. We cannot, however, in this article consider the Arthurian Legend (q.v.) as a whole; we must be content with dealing with the most important of the romantic tales which are contained in the Red Book of Hergest. They may be divided into four classes:—
(i.) The Mabinogi proper, containing (1) Pwyll, prince of Dyvet; (2) Branwen, daughter of Llyr; (3) Manawyddan, son of Llyr; (4) Math, son of Mathonwy.
(ii.) Old British tales referring to Roman times, viz. (1) Lludd and Llevelys; (2) The Dream of Macsen Wledic.