“As for the word that thou hast spoken unto us in the name of the Lord, we will not hearken unto thee. But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the Queen of Heaven[[123]] ... as we have done, we, AND OUR FATHERS, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil. But since we left off to burn incense to the Queen of Heaven, and to pour out drink offerings unto her ... and (to) make her cakes to worship her ... we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine....”[famine....”] (Jer. xliv. 16, 17, 18, 19).

Thus, according to their own confession, it is not “at times” that the Jews made cakes for, and worshipped Astoreth and the strange gods, but constantly: doing, moreover, as their forefathers, kings and princes did.

Bad history”? And what was the “golden calf” but the sacred heifer, the symbol of the “Great Mother,” first the planet Venus, and then the moon? For the esoteric doctrine holds (as the Mexicans held) that Venus, the morning star, was created before the sun and moon; metaphorically, of course, not astronomically,[[124]] the assumption being based upon, and meaning that which the Nazars and the Initiate alone understood among the Jews, but that the writers of the Jewish World are not supposed to know. For the same reason the Chaldeans maintained that the moon was produced before the sun (see Babylon—Account of Creation, by George Smith). The morning star, Lucifer-Venus was dedicated to that Great Mother symbolized by the heifer or the “Golden Calf.” For, as says Mr. G. Massey in his lecture on “The Hebrews and their Creations,” “This (the Golden Calf) being of either sex, it supplied a twin-type for Venus, as Hathor or Ishtar (Astoreth), the double star, that was male at rising, and female at sunset” She is the “Celestial Aphrodite,” Venus Victrix νιχηφόρος associated with Ares (see Pausanias i, 8, 4, 11, 25, 1).

We are told that “happily for them (the Jews) there was no Jewish Astoreth.” The Jewish World has yet to learn, we see, that there would have been no Greek Venus Aphrodite; no Ourania, her earlier appellation; nor would she have been confounded with the Assyrian Mylitta (Herod, 1, 199; Pausan., 1, 14, 7; Hesiod, Μυληταν την Ουρανιαν Ασσυριοι) had it not been for the Phœnicians and other Semites. We say the “Jewish Astoreth,” and we maintain what we say, on the authority of the Iliad, the Odyssey, of Renan, and many others. Venus Aphrodite is one with the Astarte, Astoreth, etc. of the Phœnicians, and she is one (as a planet) with “Lucifer” the “Morning Star.” So far back as the days of Homer, she was confounded with Kypris, an Oriental goddess brought by the Phœnician Semites from their Asiatic travels (Iliad, V, 330, 422, 260). Her worship appears first at Cythere, a Phœnician settlement depôt or trade-establishment (Odys., VIII. 362.; Walcker, griech. götterl. I, 666.) Herodotus shows that the sanctuary of Ascalon, in Syria, was the most ancient of the fanes of Aphrodite Ourania (I, 105): and Decharme tells us in his Mythologie de la Grèce Antique, that whenever the Greeks alluded to the origin of Aphrodite they designated her as Ourania, an epithet translated from a semitic word, as Jupiter Epouranios of the Phœnician inscriptions, was the Samemroum of Philo of Byblos, according to Renan (Mission de Phenicie). Astoreth was a goddess of generation, presiding at human birth (as Jehovah was god of generation, foremost of all). She was the moon-goddess, and a planet at the same time, whose worship originated with the Phœnicians and Semites. It flourished most in the Phœnician settlements and colonies in Sicily, at Eryax. There hosts of Hetairae were attached to her temples, as hosts of Kadeshim, called by a more sincere name in the Bible, were, to the house of the Lord, “where[“where] the women wove hangings for the grove” (II. Kings, xxiii, 7). All this shows well the Semitic provenance of Astoreth-Venus in her capacity of “great Mother.” Let us pause. We advise sincerely the Jewish World to abstain from throwing stones at other peoples’ beliefs, so long as its own faith is but a house of glass. And though Jeremy Taylor may think that “to be proud of one’s learning is the greatest ignorance,” yet, in this case it is but simple justice to say that it is really desirable for our friends the Jews that the writer in Lucifer of the criticised note about Astoreth should know less of history and the Bible, and her unlucky critic in the Jewish World learn a little more about it.

“Adversary.”

Theosophical
and Mystic Publications

THE THEOSOPHIST for October opens with the first of a series of articles on the “Elohistic Cosmogony.” The views put forward by the writer are certainly both striking and original, and, although Dr. Pratt diverges very considerably from the recognised standard of kabalistic orthodoxy, his interpretation of the Jewish version of cosmic evolution will assuredly excite considerable interest.

Following on Dr. Pratt’s learned article, come a few—unfortunately, too few—pages of extremely interesting notes on the Folk-lore of the Himalayan tribes, contributed by Captain Banon. The Theosophist has often been indebted to Captain Banon for similar notes respecting such little known tribes and people; and it is much to be regretted that the many members of the Theosophical Society who reside in or visit such out-of-the-way places, do not make it a rule to collect these traditions and send them for publication in the Theosophist or one of the other Theosophical magazines.

Dr. Hartmann continues his series of “Rosicrucian Letters,” with a number of extracts from the papers of Karl von Eckartshausen, who died in 1792. Dr. Hartmann deserves the gratitude of all students for rendering accessible these records and notes of past generations of “seekers after the Truth.”

Dr. Buck contributes a pithy and thoughtful article on “The Soul Problem,” and Mr. Lazarus continues his exposition of the kabalistic doctrine of the Microcosm. Besides these there are further instalments of two valuable translations from Hindu works of great antiquity and authority; the “Crest Jewel of Wisdom,” by Sankaracharya and the “Kaivalyanita.”[“Kaivalyanita.”] It is much to be desired that one of our Hindu brothers, who adds to a knowledge of his own mystic literature, an acquaintance with Western modes of thought and expression, would devote a series of articles to the exposition of the fundamental standpoint and ideas of such works as these. Such an article would add enormously to the value of these translations to the Western world.