Experience, manhood, honour, ne'er before
Did violate so itself.
Eno. Alack, alack!"
The notes in the variorum edition begin by one from Johnson, in which he says:
"The word is in the old edition ribaudred, which I do not understand, but mention it in hopes that others may raise some happy conjecture."
Then Steevens, after having told us that a ribald is a lewd fellow, says:
"Ribaudred, the old reading, is I believe no more than a corruption. Shakspeare, who is not always very nice about his versification, might have written,
'Yon ribald-rid nag of Egypt'—
i.e. Yon strumpet, who is common to every wanton fellow."
Malone approves Steevens's ribald-rid, but adds,
"By ribald, Scarus, I think, means the lewd Antony in particular, not every lewd fellow."