By transposition, this sentence becomes "Then, as your worth is able, no more remains, to your sufficiency, but that."

But what?

Your COMMISSION!

Have we not here the mot to the enigma, the clue to the mystery? When the Duke takes up the commission, he addresses Escalus to the following effect:

"It would be affectation in me to lecture you upon the art of government, since I must needs know that your own science exceeds, in that, the limits of all I could teach you. Therefore, since your worth is able, no more remains to your sufficiency, but—that, and let them work."

The sufficiency here spoken of is twofold, ability to direct, and authority to enforce. The first was personal to Escalus, consisting of his own skill and knowledge; the second was conferred upon him by commission: when both were united, he was to "let them work!"

Reading the passage in this way, there is no necessity for the alteration of a single letter; and yet I will put it to any person of sense and candour, whether the passage be not thereby relieved from all real obscurity?

It must be borne in mind, that the presentation of the commission is the main object of the Duke's address: the presentation therefore is not a single act, but rather a protracted action during the whole speech, finally consummated with the concluding words—"there is our commission."

This is so plain, that it scarcely needs confirmation; but, if it did so, it would receive it, by analogy, in the similarly protracted presentation to Angelo when it becomes his turn to receive his commission. In that case the act of presentation commences with the word "hold:"

"Hold—therefore, Angelo!"