Mr. Goldstein. "Well, you see, I'm not a beesness man."
THE SAYINGS OF BARBARA.
The man who sets out to expose popular fallacies or to confound time-honoured legends is bound to make enemies.
The latest legend I have been privileged to explore is not the product of superstition and slow time, but a deliberately manufactured growth of comparatively recent origin. It is concerned with Barbara, not the impersonal lady who figures in the old logic-book doggerel, but an extremely live and highly illogical person to whom for half a decade I have had the honour to be father. It is also concerned with Barbara's Aunt Julia and, in a lesser degree, with Barbara's mother.
From the time (just over three years ago) when Barbara first attempted articulate speech I have been bombarded with reports of the wonderful things my daughter has said. In the earlier years these diverting stories, for which Julia was nearly always cited as authority, reached me through the medium of the Field Post-Office, and, being still fairly new to fatherhood, I used proudly to retail them in Mess, until an addition was made to the rule relating to offences punishable by a round of drinks.
On my brief visits home I would wait expectantly for the brilliant flashes of humour or of uncanny intelligence to issue from Barbara's lips, and her failure during these periods to sustain her reputation I was content to explain on the assumption that I came within the category of casual visitors. But I have now lived in my own home for over a year, and Barbara and I have become very well acquainted. She talks to me without restraint, and at times most engagingly, but seldom, if ever, does she give utterance in my hearing to a jeu d'esprit that I feel called upon to repeat to others. Nevertheless until a few days ago I was still constantly being informed—chiefly by Barbara's aunt and less frequently by her mother—of the "killing" things that child had been saying. I grew privately sceptical, but had no proof, and it was only by accident that I was at last enabled to prick the bubble.
Julia (who besides being Barbara's aunt is Suzanne's sister) had come to tea and was chatting in the drawing-room with Suzanne (who besides being Julia's sister is Barbara's mother and my wife) and Barbara (whose relationship all round has been sufficiently indicated). The drawing-room door was open, and so was that of my study on the opposite side of the passage, where I was coquetting with a trifle of work. The conversation, which I could not help overhearing, was confined for the most part to Julia and Barbara, and ran more or less on the following lines:—
Julia. Where's Father, Babs?
Barbara. In the libery.