Thinking that whene'er they brought or floods of fire or streams of water

On the town from either quarter, one would put the other out."

Then I said, "I've heard men say a town entitled Iximaya,

Never seen by white man, lay a few leagues off behind the hills.

Is it true, Sir?" Said the Padre, "Por los ojos de mi madre,

Vino con los contos cuadre! Talking, dry-lipped, nothing skills.

Bring us, quick, some Ratafia and cigars, Dolores mia;

Manana sera otro dia; all to-night we'll merry be.

Yo estaba un chiquito (here he took a cigarrito)

Algo de lo pastorcito, when its walls I chanced to see: