Thinking that whene'er they brought or floods of fire or streams of water
On the town from either quarter, one would put the other out."
Then I said, "I've heard men say a town entitled Iximaya,
Never seen by white man, lay a few leagues off behind the hills.
Is it true, Sir?" Said the Padre, "Por los ojos de mi madre,
Vino con los contos cuadre! Talking, dry-lipped, nothing skills.
Bring us, quick, some Ratafia and cigars, Dolores mia;
Manana sera otro dia; all to-night we'll merry be.
Yo estaba un chiquito (here he took a cigarrito)
Algo de lo pastorcito, when its walls I chanced to see: