Juxtaposition is great,—but, you tell me, affinity greater.
Ah, my friend, there are many affinities, greater and lesser,
Stronger and weaker; and each, by the favor of juxtaposition,
Potent, efficient, in force,—for a time; but none, let me tell you,
Save by the law of the land and the ruinous force of the will, ah,
None, I fear me, at last quite sure to be final and perfect.
Lo, as I pace in the street, from the peasant-girl to the princess,
Homo sum, nihil humani a me alienum puto,—
Vir sum, nihil faeminei
,—and e'en to the uttermost circle,
All that is Nature's is I, and I all things that are Nature's.
Yes, as I walk, I behold, in a luminous, large intuition,
That I can be and become anything that I meet with or look at:
I am the ox in the dray, the ass with the garden-stuff panniers;
I am the dog in the doorway, the kitten that plays in the window,
Here on the stones of the ruin the furtive and fugitive lizard,
Swallow above me that twitters, and fly that is buzzing about me;
Yea, and detect, as I go, by a faint, but a faithful assurance,
E'en from the stones of the street, as from rocks or trees of the
forest,
Something of kindred, a common, though latent vitality, greet me,
And, to escape from our strivings, mistakings, misgrowths, and
perversions,
Fain could demand to return to that perfect and primitive silence,
Fain be enfolded and fixed, as of old, in their rigid embraces.

VIII.—CLAUDE TO EUSTACE.

And as I walk on my way, I behold them consorting and coupling;
Faithful it seemeth, and fond, very fond, very probably faithful;
And I proceed on my way with a pleasure sincere and unmingled.
Life is beautiful, Eustace, entrancing, enchanting to look at;
As are the streets of a city we pace while the carriage is changing,
As is a chamber filled-in with harmonious, exquisite pictures,
Even so beautiful Earth; and could we eliminate only
This vile hungering impulse, this demon within us of craving,
Life were beatitude, living a perfect divine satisfaction.

IX.—CLAUDE TO EUSTACE.

Mild monastic faces in quiet collegiate cloisters:
So let me offer a single and celibatarian phrase a
Tribute to those whom perhaps you do not believe I can honor.
But, from the tumult escaping, 'tis pleasant, of drumming and
shouting,
Hither, oblivious awhile, to withdraw, of the fact or the falsehood,
And amid placid regards and mildly courteous greetings
Yield to the calm and composure and gentle abstraction that reign o'er
Mild monastic faces in quiet collegiate cloisters.
Terrible word, Obligation! You should not, Eustace, you should not,
No, you should not have used it. But, O great Heavens, I repel it!
Oh, I cancel, reject, disavow, and repudiate wholly
Every debt in this kind, disclaim every claim, and dishonor,
Yea, my own heart's own writing, my soul's own signature! Ah, no!
I will be free in this; you shall not, none shall, bind me.
No, my friend, if you wish to be told, it was this above all things,
This that charmed me, ah, yes, even this, that she held me to nothing.
No, I could talk as I pleased; come close; fasten ties, as I fancied;
Bind and engage myself deep;—and lo, on the following morning
It was all e'en as before, like losings in games played for nothing.
Yes, when I came, with mean fears in my soul, with a semi-performance
At the first step breaking down in its pitiful rôle of evasion,
When to shuffle I came, to compromise, not meet, engagements,
Lo, with her calm eyes there she met me and knew nothing of it,—
Stood unexpecting, unconscious. She spoke not of obligations,
Knew not of debt,—ah, no, I believe you, for excellent reasons.

X.—CLAUDE TO EUSTACE.

Hang this thinking, at last! what good is it? oh, and what evil!
Oh, what mischief and pain! like a clock in a sick man's chamber,
Ticking and ticking, and still through each covert of slumber
pursuing.
What shall I do to thee, O thou Preserver of Men? Have compassion!
Be favorable, and hear! Take from me this regal knowledge!
Let me, contented and mute, with the beasts of the field, my brothers,
Tranquilly, happily lie,—and eat grass, like Nebuchadnezzar!

XI.—CLAUDE TO EUSTACE.

Tibur is beautiful, too, and the orchard slopes, and the Anio
Falling, falling yet, to the ancient lyrical cadence;
Tibur and Anio's tide; and cool from Lucretilis ever,
With the Digentian stream, and with the Bandusian fountain,
Folded in Sabine recesses, the valley and villa of Horace:—
So not seeing I sung; so seeing and listening say I,
Here as I sit by the stream, as I gaze at the cell of the Sibyl,
Here with Albunea's home and the grove of Tiburnus beside me.[A]
Tivoli beautiful is, and musical, O Teverone,
Dashing from mountain to plain, thy parted impetuous waters!
Tivoli's waters and rocks; and fair under Monte Gennaro,
(Haunt even yet, I must think, as I wonder and gaze, of the shadows,
Faded and pale, yet immortal, of Faunus, the Nymphs, and the Graces,)
Fair in itself, and yet fairer with human completing creations,
Folded in Sabine recesses the valley and villa of Horace:—
So not seeing I sung; so now,—nor seeing, nor hearing,
Neither by waterfall lulled, nor folded in sylvan embraces,
Neither by cell of the Sibyl, nor stepping the Monte Gennaro,
Seated on Anio's bank, nor sipping Bandusian waters,
But on Montorio's height, looking down on the tile-clad streets, the
Cupolas, crosses, and domes, the bushes and kitchen-gardens,
Which, by the grace of the Tiber, proclaim themselves Rome of the
Romans,—
But on Montorio's height, looking forth to the vapory mountains,
Cheating the prisoner Hope with illusions of vision and fancy,—
But on Montorio's height, with these weary soldiers by me,
Waiting till Oudinot enter, to reinstate Pope and Tourist.

[Footnote A: