In 1815 Bornoo arose from its humiliating position, to shake off the yoke of Danfodio. Mohammed el Anim el Kanemy, the Washington of Bornoo, was the man who undertook to liberate his country and restore her former prestige. This immortal hero could collect from the villages of Bornoo but a few hundreds of horsemen; but in Kanem he got eight hundred men, and accepted an engagement with the enemy. He gained the first victory, and took such good advantage of his success, that in the space of two months he won forty battles, drove the enemy entirely out of Bornoo, and captured a great many places belonging to the Fellatahs.

At the close of the war, El Kanemy found himself at the head of twenty-eight thousand horsemen, and the real ruler of Bornoo. Like all great men, he refused the sceptre, and, going to the legitimate heir of the throne, Maïs Barnoma, told him he was at his disposal. Barnoma, notwithstanding the noble actions of El Kanemy, was jealous of his fame, and tried a plan to dispose of him, which he thought would be best, and of which the public would not suspect him. Accordingly he wrote to the king of Begharmi, promising to pay the expenses of his troops, and some extra compensation beside, if he would make as though he were really at war with Bornoo. He agreed to the proposal, and crossed with his army the great river Shary, the natural frontier of the two kingdoms. El Kanemy was then in the city of Kooka, which he had built for himself. He heard finally of the war between Bornoo and Begharmi, and, hastily calling out his ancient veterans, he reported to Engornoo, where the king resided. The combined forces numbered some forty thousand men. El Kanemy knew nothing of the infamous act of the king; but Allah, who protects the innocent and punishes the guilty, was smiling over him. The armies pitched their camps opposite to each other; and the king of Begharmi sent a messenger with a letter to Maïs Barnoma, informing him that the heaviest assault would be made upon the left, and that, if he would give El Kanemy command there, the bravest of the assailants would surround and kill him at once. This letter the messenger carried to El Kanemy instead of the king, who, at once seeing the plot, immediately answered the important document, signing the name of Barnoma, and loading the messenger with presents of all descriptions for his master. The next morning El Kanemy went to the king and told him that the heaviest assault would be made on the right, and that he should not expose his precious life there. As Barnoma got no letter from the king of Begharmi, he thought El Kanemy was right, and acted accordingly.

The battle finally began, and the Sycaries of Begharmi, attacking the left where they thought El Kanemy was, surrounded Maïs Barnoma and killed him, supposing him El Kanemy. The battle, however, went on, and the king of Begharmi found out before long that he had killed the wrong lion. His army, in spite of their usual courage, were beaten, and obliged to recross the river Shary, at that place more than two miles wide, with a loss of half their number. The victorious army of El Kanemy also crossed the river, and, pursuing the retreating forces, captured Mesna, the capital of Begharmi, and drove the king into the country of Waday.

El Kanemy now found himself the absolute ruler of Bornoo, nor had that kingdom ever any greater ruler. Under his reign the nation prospered finely. He encouraged commerce with Northern and Eastern Africa, and, building a fleet of small vessels, sailed with a strong force against a tribe who inhabited the main islands of Lake Tchad, and who used to commit depredations upon the neighboring sections of Bornoo, and chastised them severely. These islanders are the finest type of the African race, possessing regular features, and large, expressive eyes, though they are the darkest of all Africans. El Kanemy also subdued many of the surrounding tribes and nations, until the population of Bornoo and its provinces amounted to nearly fifteen millions.

My father was the descendant of a very illustrious family. He was the first man who had a commission under El Kanemy when he went to Kanem to recruit his forces. He was made a Bagafuby, or captain of one hundred cavalry, and was in every engagement which El Kanemy went through. The name by which my father was known was Barca Gana.[17] My great-grandfather was from Molgoi. He established himself in Bornoo many years ago, and was greatly favored by the monarchs of that country. My mother was a Mandara woman, the daughter of a chief. I was born in Kooka, a few years after the Waday war of 1831. We were in all nineteen children, twelve boys and seven girls. I was the ninth child of my mother. All my brothers were well educated in Arabic and Turkish. Two of them, Mustapha and Abderahman, were very rich, having acquired their wealth by trading in ivory and gold-dust. Both had been to Mecca as pilgrims. My father himself was rich, but when he was killed, our elder brother seized the greater part, and those who were not eighteen years of age had to leave their share in their mother's hands. Five cleared farms and a considerable amount of gold fell to my share. I do not know how much the gold amounted to, but my mother used to tell me, that, when I got to be twenty years of age, I would have as much as either of my elder brothers.

After my father's death I was given to a teacher to be instructed in my native tongue, and also in Arabic. In the space of three years I could read and write both languages. I was tried in my native tongue, and passed; but I could not pass in Arabic, and my mother and uncle returned me to the teacher for eighteen months. I stayed the required time, and then was tried and passed.

I was then old enough to be circumcised. Three hundred boys went through the ceremony at once, and were then dressed in white clothes, and received according to custom a great many presents. Fifteen days we ate the best that Kooka had, the king himself giving us the best he had in his palace. This generally happens only to the sons of those who have distinguished themselves in the army, or, to explain myself better, to those of the military aristocracy. At the end of this time all of us went home. For my part, this was the first time I had slept in my father's house for four years and seven months. I was very much welcomed by my mother, sisters, and brothers, and was a pet for some time.

After returning from school to my father's house, I judge about four or five years afterwards, I was invited, in company with three of my brothers, by the eldest son of the governor of the province of Yaoori and Laree, who lived in the town of the latter name, to visit him. This part of the province is very charming. The forests are full of delicious game, and the lake of fish and beautiful aquatic birds; while in the dry seasons the woods and uncultivated plains are worthy to be called the garden of Eden. In my childhood I had quite a passion for hunting, one of my father's great passions also. In spite of the efforts of my elder brothers to check me in it, I would persuade the other boys to follow me into the thick woods, to the danger of their lives and mine. My worthy mother declared several times that I would be captured by the Kindils, a wandering tribe of the desert. Her prophecy was fulfilled after all, unhappily for myself, and perhaps more so for those I had persuaded with me. While on the visit just spoken of, one day,—it was a Ramadan day, anniversary of the Prophet's day,—I persuaded a great number of boys, and we went into the woods a great way from any village. We came across nests of Guinea fowl, and gathered plenty of eggs, and killed several of the fowl. We made fire by rubbing two pieces of dry stick together, and broiled the chickens and eggs. Then we proceeded farther, and came across a tree called Agoua, bearing a delicious kind of fruit. We all went up the tree, eating fruit and making a great deal of noise. We frolicked on that tree for many hours. Presently several of the boys told me they heard the neighing of horses. We then all agreed not to make so much noise, but we were just too late. In about a quarter of an hour we were startled by the cry, "Kindil! Kindil!" The boys who were nearest to the ground contrived to hide themselves in the thicket. It happened that I was higher than any one, and while coming down with haste, I missed my hold and fell, and lay senseless. When I opened my eyes, I found myself on horseback behind a man, and tied to him with a rope. Out of forty boys, eighteen of us were taken captive. I wished then that it was a dream rather than a reality, and the warnings of my mother passed through my mind. Tears began to flow down my cheeks; I not only lamented for myself, but for those also whom I persuaded into those wild woods. Meanwhile, our inhuman captors were laughing and talking merrily, but I could not understand them. About six hours' ride, as I suppose, brought us to their camp. The tents were then immediately taken down, the camels loaded, and we started again, travelling night, and day for three long days, until we came to a temporary village where their chief was. After we got there we were all chained together, except four, who were taken pity upon, on account of their age and birth. It was then night, and nearly all the camp was under the influence of hashish, an intoxicating mixture made of hemp-seed and other ingredients, which when too much is eaten will intoxicate worse than whiskey, or even spirits of wine. While the robbers were drunk, we boys were consulting and plotting to run away. We succeeded in breaking the chains, and four of the oldest boys took their captors' arms, cut their throats, jumped on their horses, and succeeded in making their escape. When it was found out, they gave each of us fifteen strokes in the hollows of our feet, because we did not inform them.

A little while after our comrades' escape we started on again. This time we had to go on foot for five days, until we reached a town called Kashna, belonging to the Emperor of the Fellatahs, but situated in the country of Houssa, where we were all dispersed to see each other no more. Fortunately, none of my brothers were with me in the woods.

My lot was that of an Arab slave, for I was bought by a man named Abd-el-Kader, a merchant of Tripoli and Fezzan. He was not an Arabian, however, but a brown-skinned man, and undoubtedly had African blood in his veins. He had at this time a large load of ivory and other goods waiting for the caravan from Kano and Sacca-too. This caravan soon came, and with it we started for Moorzook, capital of the pachalic of Fezzan. Although we numbered about five hundred, all armed except slaves who could not be trusted, a lion whom we met after starting, lying in our path, would not derange himself on our account, and we had to attack him. Twelve men fired into him. Four men he killed, and wounded five or six, and then escaped. He was hit somewhere, as they found blood where he lay, but it was not known where. When he roared, he scared all the horses and camels composing the caravan. Abd-el-Kader was one of those who attacked the lion, but he was not hurt.