Mr. Vane had been holding his breath for the last few moments. He knew, without looking, what eyes were on him, and almost knew what thoughts were passing in the Signora’s mind. He felt that his fate was in the balance. The prize seemed to be within his grasp; for to hesitate, even, seemed to give consent. At the first word he felt that hope grow dim. Consent would have lingered in that enchanted scene, would have given itself up to some ideal dream, forgetting the flight of time. She was evidently resisting, if not refusing.

“Let us take one turn round by the wall and Santa Croce,” he said. “Then we will go. I don’t think I shall ever have another drive just like this, and I would like to prolong it a little.”

“Prolong it as much as you please!” the Signora exclaimed, with quick compunction. “I only made a suggestion, which came from habit. If you like to stay, I shall be pleased.”

His voice, a little quickened and a little deepened, had seemed to have a touch of reproach in it, as though he should say: “Think, at least, a little of me!” But his answer to her was quite friendly: “You were right. We had better not stay long. One turn will be enough.”

They went on, the Signora fighting now two forces instead of one—for pity for him was added to pity for herself. What a beautiful and noble patience his life had shown, and with what a sweet dignity he had covered that painful thought that he had never been first to anybody!

As they passed round near the wall, approaching Santa Croce, the trees hid all the lights from them. The two daughters, one at either hand of the father, leaned on his arm and sighed with delight; Marion, seated beside the Signora, leaned forward to touch Bianca’s hand, unable in that shadow to see her. The darkness touched their faces like a down, so thick and moist was it, and so full of fragrance.

They came out before Santa Croce, and, turning, went back as they had come. More than one of the company would have liked to propose walking back along the avenue, but did not venture to do so. A few minutes brought them to the piazza of St. John’s again, and into the midst of a crowd of eager buyers and sellers. Here and there out of some dim corner a face shone red in the flare of a half-shaded torch, small figures ran and danced across the lights, black as silhouettes; the whole coloring was Rembrandt.

Then home through the quiet streets, where occasionally they met a couple or a party, all going toward St. John’s.

“It seems to me a kind of Santa Claus time, except that it is hot weather,” Bianca said when they reached home. “I feel as though somebody ought to come down the chimney to-night.”

“By the way,” the Signora exclaimed, “I have never introduced you to my Santa Claus. How ungrateful I am! I am going to tell you my little story; for I am almost sure that you four good people are as ignorant of the genealogy of the Santa Claus of Christmas fame as I was when I came to Rome. If you are wiser, then you can at least hear how I was enlightened. When I had been in Rome but a little while, I made the acquaintance of an elderly prelate, who was so kind as to do for me many of those little services which a stranger needs, and was of the greatest use to me in many ways. I seldom, almost never, asked anything of him, but it was constantly happening that he offered some kindness at the very moment it was needed. I never went to visit a city new to me but he introduced me to some influential friend there, and I never heard of a new old sight to see but he could tell me how to gain the best view of it. His kindness was so pleasant and opportune that after a while, without the least intention of being disrespectful however, I came to call him in my own mind Santa Claus. His Christian name is Nicholas. One day, while talking with me, he asked if I had any of the manna of St. Nicholas of Bari. I replied that I did not even know what it was. He looked at me in astonishment, and explained that it was a limpid substance like water which had oozed from the bones of St. Nicholas the Great, without ceasing, for more than fifteen hundred years, the saint having been born somewhere late in the third century; that every morning the sacristan gathers it with a sponge and preserves it in bottles; and that the people of Bari and all that region have so great a faith in the saint and his miraculous 'manna’ that they use it for every malady. He ended by promising to send to his brother, an archbishop somewhere in the south of Italy, to procure a bottle of this precious liquor for me. In a few days he brought it. Here it is!” The Signora brought from a little shrine that closed with a door in the wall, and displayed, a bottle filled with what appeared to be the brightest and most limpid water. “Monsignor showed me a similar bottle that he has had forty years,” she continued, “and it was as pure and bright as this—perfectly unchanged. He had opened it, now and then, to take out a few drops. Some years ago he gave a bottle also to the Holy Father, who keeps it beside his bed on a little shelf. Here is the picture of my saint.”