“O sir! make haste,” the poor fellow cried. “Generals O——, De la Croix, and Zaremba are fighting at Koniec-Pol and are being overwhelmed by the superior forces of the enemy. If they be not reinforced by two o’clock they will all be cut to pieces.”

I instantly sent off a messenger to General Chmielinski to warn him of the danger; and then, without giving myself time to put on my uniform, I buckled my sword over my black coat, and galloped as hard as I could to the scene of action. I divided my squadron into three columns, and sent each, under the command of an officer, in three different directions. The Russian sentinels consequently gave the alarm on three sides at once, and the Russians, fancying themselves surrounded by a large force, were seized with an uncontrollable panic and fled in the direction of Shepca; Chmielinski’s column, advancing exactly in that direction, met them, and the three infantry companies of which they were composed were literally cut to pieces. During the charge a ball had passed through my boot and wounded me in the right leg. Father Benvenuto was at my side in a moment and had me removed to Chezonstow, where the good Mother Alexandra, of whom I have before spoken, was at the head of the ambulance. She gave me up her own cell and would allow no one but herself to nurse me. During my illness a division arose among my troops. They dispersed; some went home, others joined a corps under the orders of Langewiecz, while the remainder followed Norbut. When sufficiently recovered from my wound, finding I was still too lame for active service, I accepted a mission for the Central Polish Committee at P——, but was unable to obtain my release. From thence I started for N——, where I made my will and a general confession, and then started again for the front, having my passport drawn up under the name of Michael L——. This time I enlisted as a common soldier under the orders of General Sokol. After the first engagement I was appointed quartermaster and interpreter to a French officer, Ivon Amie, dit De Chabrolles. On the next brush we had with the enemy I was promoted to be sub-lieutenant for having rescued the national flag from a Russian. Between Secemin and Rudnick we were attacked by six hundred Russians with two field-pieces. We were only two hundred and fifty men, with no cannon. Chabrolles, in his mad zeal, rushed forward, pistol in hand, and fired straight at the men who were loading their guns at only twenty paces off. Then he turned to give an order, and the enemy’s fire (both pieces being pointed in his direction) carried off part of his shoulder. Regardless of his wound, he cheered on his men by word and deed, and they were on the point of capturing the guns when a Cossack thrust him through and through with his lance. I was by Chabrolles’ side and fired at his adversary, who fell before he had had time to draw out his weapon. This sad office devolved upon one of our own men. Chabrolles, when falling, gave me his hand. “My brother,” he said faintly, “if you get back to France go to Paris and see my mother. She is at 37 Rue Clerc au Gros Caillou. Tell her that her son has died as a brave Christian should die.” Unable to reply, I tore my crucifix out of my breast and presented it to him. He made a last effort, kissed it with fervor, made the sign of the cross, and expired, his eyes raised to heaven.

Our detachment was then entirely defeated. In vain I tried to rally our men; they fled in the utmost disorder. With a few braver spirits than the rest I managed, at least, to protect our retreat. I was just beginning to congratulate myself on our escape when a Cossack, with his lance at rest, rode straight at me. I had fired off my last pistol. With one hand I seized my sword to parry the charge; with the other I pressed my crucifix to my breast. The lance turned aside, went through the sleeve of my uniform and out at my back without touching my flesh. If I never believed in a miracle I should at this moment, when I realized that I was really unhurt, although death had seemed so inevitable. In this terrible fight we lost, besides Chabrolles, Major Zachowski and Captains Piotraszkiewicz and Krasmicki. At the close of the day I was promoted to be lieutenant of the Uhlans.

One day I was ordered to convey some arms and ammunition to a distant outpost, and loaded the bottom of a britzska with about twenty guns and swords and fifty revolvers. I was in plain clothes, and my orderly, Badecki, acted as coachman. The road was supposed to be quite safe. Judge, then, of our fright when we discovered a large body of Russian cavalry riding directly towards us. It was too late to think of beating a retreat. A shudder passed through me; for it was the worst kind of death which threatened us—not a glorious one on the field of battle, but a slow torture, or else to be hanged on the nearest tree. I prayed with my whole heart for deliverance, and felt that the hand of God alone could save us. After this moment of recollection calm again fell upon me and my presence of mind returned. The officer who commanded the corps came up a few seconds after and asked me who I was and where I was going. I replied “that I was the German tutor of Princess Ikorff (a Russian lady), and that I was going to Kielce to buy books.” My story was confirmed by my Berlin accent; and as at this moment the Prussians were in odor of sanctity with their brethren, the Russians, the officer simply bowed and let us pass without interruption or suspicion. But the last Cossack of the band drew near to the carriage-door. “Noble Sir!” he exclaimed in that cringing voice which is natural to the race, “give me some kopecks to drink your health.” In the state of excitement I was in I did not think of what I was doing, and threw him three ducats instead of kopecks. The poor fellow was so amazed that he hastened to show his gratitude after the Cossack fashion—that is, by kissing my feet—and calling me by every imaginable title: prince, duke, etc. This was a terrible moment for me. The guns were under my feet, only hidden by a slight covering of hay, the least displacement of which would have exposed them. God, in his mercy, did not allow it, and my Cossack, after a thousand obeisances and calling down on my head every blessing from St. George and St. Nicholas, left me and rejoined his companions. I arrived at my destination without further alarms, my heart filled with thankfulness to Him who had so mercifully preserved us from the worst of deaths.

About the beginning of September Gen. Iskra was attacked by a strong corps, and I was sent off to his relief with about one hundred men. The Russians were repulsed; but we lost in this skirmish our Italian doctor, M. Vigani, and M. Loiseau, a French officer of artillery. During the night the Russians, having received reinforcements, returned to the attack. We were too few in numbers and too exhausted to attempt to fight, and retreated on Pradla. During this retreat my horse, which belonged to a private in the corps, made a false step and fell. I had fired the last barrel of my revolver, and one of my legs had got doubled up under my horse, which made me powerless. At this moment a Cossack galloped straight at me. I felt that my last hour was come, and recommended my soul to God.

“Yield thyself, rebel!” he cried out in bad Polish.

“A Frenchman dies, but never yields,” I replied.

My enemy hesitated for a moment, and then lowered his sword, which he had already raised to cut me down.

“Listen,” he said: “In the Crimea a Frenchman who had me at his mercy spared my life; for his sake I will spare thine. But give me all the money thou hast.”

I threw my purse to him, which contained about twenty roubles. The Cossack helped me to rise, and then said: