“Now fly for thy life; for my comrades are at hand, and they will not spare thee!”

During the whole war this was the only instance of humanity I ever heard of on the part of the Cossacks, and I gladly record it here.

The following day Princess Elodie C—— came to the camp, at the head of a deputation of Polish ladies, to thank me for my devotion to the cause of Poland.

One day I was sitting, sadly enough, under a pine-tree. My troops, silent and sombre, were warming themselves by a great fire. For two days we had eaten nothing. As for me, I was thinking of the absent, and felt terribly lonely. When I looked up I saw two beautiful, intelligent heads watching me, as if saying: “Are we, then, nothing to you—we who have shared all your sufferings and dangers?” They were my two only friends and companions: Al-Mansour, my Arab horse, and Cæsar, my faithful Newfoundland dog. I got up and caressed them both. “O my best friends!” I exclaimed, “you will be with me till death, and if you survive me you will mourn for me more than any one else.” And as I kissed them my eyes filled with tears. Al-Mansour laid his head on my shoulder, and Cæsar licked my hand. They were my only comfort. One minute after a courier arrived to beg for reinforcements. Gen. Iċzioranski was fighting `c at Piaskowa-Scala. I whistled to Cæsar, who was an excellent bearer of despatches, and would even fight to defend them, and fastened a note under his collar. Then, showing him the direction he was to take, I cried: “Hie quickly, Cæsar! and return as soon as you can.” And the dog started off like a shot.

We mounted and galloped to Piaskowa-Scala. The action was short, and we managed to free Iċzioranski, who was surrounded on all sides. At the very moment when the Russians were giving way Al-Mansour bounded with me up in the air, gave a terrible cry, and fell. I had hardly time to get my feet out of the stirrups. He had been shot by a ball in the chest. The poor beast had a moment of convulsion, and then turned his beautiful, soft eyes towards me, as if to implore my help; then his legs stiffened and he trembled again all over. I bent over him and passed my hand through his thick and beautiful mane, calling him for the last time; and then ... I covered my face with both hands and sobbed like a little child. Al-Mansour had been a real friend to me. I had had him when quite young and unbroken; I had trained him entirely myself, and from Breslau to Warsaw I defy any one to have found a more beautiful or intelligent animal. I alone could ride him; he never would allow any one else on his back. For four years I had ridden him every day. The countess had given him to me, and I had brought him with me to the camp. Alas! he was no longer the splendid beast which used to excite the admiration of everybody in the castle stables. Fatigue and privations of all kinds had reduced him to a skeleton, so that his old grooms would not have known him again. I only loved him the more; and it used almost to break my heart when I saw him, for want of hay, oats, or even straw, eating the bark of trees to deaden the pangs of his hunger. He loved me as much as I loved him. I used to talk to him, and he understood me perfectly and answered me after his fashion. Although people who read this may laugh at me, it was yet a fact, which I am ready to maintain, that when I was wounded Al-Mansour had tears in his eyes; and nothing on earth will ever efface his memory from my heart.

Another anecdote which I must relate here refers to a lad—a very child—whom I had in my squadron, and whose name was Charles M——. At fifteen years of age he was a perfect marvel of cleverness, and had received, besides, an excellent education. He was born in Paris, his father being a Polish exile, and his mother, after twenty years’ residence in France, still yearned for the arid plains and marshes of Poland. “Boze è Polska!” (God and Poland)—those were the first words she taught her boy to pronounce; and Charles could never separate his worship of one from the other. This double love, strengthened by all the surroundings of his childhood, became in him a kind of fanaticism. When the insurrection broke out in Poland Charles was a boarder in the Polish college of Batignolles. He was just fifteen. From that moment his life became a continual fever. To go to Poland to fight, and, if necessary, to die for the soil of his fathers were the thoughts which took such possession of the lad that they became irresistible. He saved from his pocket-money and from whatever he gained in prizes the sum necessary for the journey, and, when he thought he had enough, he escaped from the college, leaving a note to explain his intentions, and, after many difficulties, arrived at the camp.

I was then in command of the second squadron of Uhlans, under Gen. Sokol. Charles came straight to me to be enrolled. I flatly refused to accept him, saying he was too young and too weak to bear arms.

“What does it matter if one’s arm be weak,” he exclaimed, “if hatred for our oppressors drive my blows home? It is true that I have only the height of a child, but in my love for Poland I have the heart of a man, and I will fight like a man!”

I remained inflexible. At that moment the general came into my tent and asked what was the question in dispute. I told him. After a moment or two of reflection he turned to me and said:

“You must accept him. I am apt to judge of character by people’s heads; and this one is filled with indomitable energy and courage.”