Sallust's Jugurthine War, and Conspiracy of Catiline, with an English Commentary, and Historical Indexes. By Charles Anthon, L.L.D. Jay-Professor of Ancient Literature in Columbia College, and Rector of the Grammar School. Sixth edition, corrected and enlarged. New York: Harper and Brothers.

In respect to external appearance this is an exceedingly beautiful book, whether we look to the quality of its paper, the clearness, uniform color, and great accuracy of its typography,1 or the neatness and durability of its covering. In this latter point especially the Harpers and other publishers would do well, we think, to follow up the style of the present edition of Sallust—dropping at once and forever that flimsy and unsatisfactory method of binding so universally prevalent just now, and whose sole recommendation is its cheapness—if indeed it be cheaper at all. These are things of which we seldom speak—but venture to mention them in the present instance with a view of seizing a good opportunity. No man of taste—certainly no lover of books and owner of a library—would hesitate at paying twice as much for a book worth preservation, and which there is some possibility of preserving, as for one of these fragile ephemera which it is now the fashion to do up in muslin. We think in short the interest of publishers as well as the taste of the public would be consulted to some purpose in paying more attention to the mechanics of book making.

1 In the course of a very attentive perusal we have observed only one typographical error. On page 130, near the top, we see Fatigatus a fatre in place of fratre.

That Mr. Anthon has done more for our classical literature than any man in the country will hardly be denied. His Lempriere, to speak of nothing else, is a monument of talent, erudition, indefatigable research, and well organized method, of which we have the greatest reason to be proud, but which is perhaps more fully and more properly appreciated in any other climate than our own. Of a former edition of his Sallust, two separate reprints, by different editors, total strangers to the author, have appeared in England, without any effort on his part, as we are very willing to believe, for procuring a republication of his labors. The correct and truly beautiful edition now before us, leaves nothing to be desired. The most striking emendation is the placing the narrative of the Jugurthine war before the conspiracy of Catiline. This arrangement, however, as Mr. Anthon we believe admits, has the merit of novelty in America alone. At least we understand him to make this admission in saying that the order he has observed is no novelty on the continent of Europe, as may be discovered from the works of the President De Brosses, the Abbé Cassagne, and M. Du Rozoir. At all events we have repeatedly seen in England editions of Sallust, (and we suppose them to have been English editions,) in which the Jugurthine war preceded the Conspiracy. Of the propriety of this order there can be no doubt whatever, and it is quite certain to meet with the approbation of all who give themselves even a moment's reflection on the subject. There is an obvious anachronism in the usual arrangement—for the rebellion of Catiline was nearly fifty years subsequent to the war with Jugurtha. "The impression produced, therefore, on the mind of the student," (we here use the words of our author,) "must necessarily be a confused one when he is required to read the two works in an inverted order. In the account of Catiline's conspiracy, for example, he will find frequent allusions to the calamitous consequences of Sylla's strife with Marius; and will see many of the profligate partizans of the former rallying around the standard of Catiline; while in the history of the Jugurthine war, if he be made to peruse it after the other, in the ordinary routine of school reading, he will be introduced to the same Sylla just entering on a public career, and standing high in the favor and confidence of Marius. How too will he be able to appreciate, in their full force, the remarks of Sallust relative to the successive changes in the Roman form of government, and the alternate ascendency of the aristocratic and popular parties, if he be called upon to direct his attention to results before he is made acquainted with the causes that produced them?"

The only reason assigned for the usual arrangement is founded upon the order of composition—Sallust having written the narrative of the Conspiracy before the account of the Jugurthine war. All the MS.S. too, have followed this order. Mr. Anthon, however, justly remarks that such an argument should weigh but little when positive utility is placed in the opposite scale.

An enlarged commentary on the Jugurthine War, is another improvement in the present edition. There can be no doubt that the notes usually appended to this portion of Sallust were insufficient for the younger, if not for all classes of pupils, and when this deficiency is remedied, as in the present instance, by the labors of a man not only of sound scholarship, but of great critical and general acumen, we know how to value the services thus rendered to the student and to the classical public at large. We subjoin one or two specimens of the additional notes.

Page 122. "Ingenii egregia facinora." "The splendid exertions of intellect." Facinus denotes a bold or daring action, and unless it be joined with a favorable epithet, or the action be previously described as commendable, the term is always to be understood in a vituperative sense. In the present passage, the epithet egregius marks the character of the action as praiseworthy.

Page 122. "Quippe probitatem, &c." "Since it (i.e. fortune) can neither give, nor take away integrity, activity, nor other praiseworthy qualities." Industria here means an active exercise of our abilities.

We might add (with deference) to this note of Professor Anthon's, that industria, generally, has a more variable meaning than is usually given it, and that the word, in a great multiplicity of instances, where ambiguities in translation have arisen, has allusion to mental rather than to physical exertion. We have frequently, moreover, remarked its connection with that idea which the moderns attach to the term genius. Incredibili industriâ, industriâ singulari, are phrases almost invariably used in the sense we speak of, and refer to great mental power. Apropos, to this subject—it is remarkable that both Buffon and Hogarth directly assert that "genius is nothing but labor and diligence."

Page 133. "Vos in mea injuria," &c. "You are treated with contempt in the injustice which is done me." Despicere always implies that the person despising thinks meanly of the person despised, as compared with himself. Contemnere denotes the absolute vileness of an object.