“Irkutsk is where they change trains, and I met an Englishman on the platform who lived in Port Arthur; he was goin’ back there by way of Dalny. He had been on a holiday to England, and was comin’ back on third-class trains, as he had spent about all his money, and had only just enough to skin through third-class. When I found he knew the country and could talk Russian, I invited him to come along with me; I told him I’d fix things up all right.
“Well, by and by the conductor comes along, same as the other had done. There we were, both in a first-class compartment, one with a second and the other with a third-class ticket. I didn’t have need to do any dumb show this time, for my friend, who spoke the lingo, did all the gassin’, and told him there was a nice present waitin’ for him when Dalny was reached if we could stay where we were, and when I tenderly took another watch out of my pocket and looked at it as though it was the only thing I’d ever loved on earth, he was as much overcome with joy as number one had been.
“Well, that watch fixed it just as I knew it would. We both stayed where we were, and when, at Dalny, I handed it over to the conductor, I calculated those two watches, worth two dollars and forty cents, had saved me about one hundred and twenty-five dollars.
“That Englishman was as chock-full of knowledge about Manchuria as an egg is full of meat, and I got enough information out of him to write up the whole trip across Russia and Siberia.
“Now you see the point I’m gettin’ at. There’s more of them watches in my bag, besides this one on my chain, and I’d like to see the captain of this ship richer by one of ’em, provided he does somethin’ to earn such a valuable present as he’ll consider it, until he gets to pryin’ into the works and askin’ experts’ opinions about it; but by that time I’ll be a long way off and it ’ain’t likely as I’ll ever see him again. There’s one disadvantage about this game that’s worth remarkin’—you can’t play it on the same man twice.
“As soon as I came aboard this ship and found out from the steward the time she gets to Nagasaki, I saw another watch would have to go, and that the captain o’ the ship would be the fortunate possessor. There’s a difficulty in the way, as he can’t speak English; and I can’t approach him through the steward, as that would give the captain away, but I’ve discovered there’s a Russian lady in the saloon, whom the captain’s already gettin’ on with like a house on fire.
“She speaks English with the prettiest accent you ever heard, and I was talkin’ to her for half an hour in the harbour before you showed up. I’ve already told her what I’m doin’, and got her quite worked up about it, an’ I’ve decided she’s the one to work the captain for me. There she is now, comin’ out on deck. Excuse me; there’s no time to be lost; I’ll get hold of her before the captain sees her.”
As they walked up and down the deck talking animatedly together, I could see my new acquaintance was making a deeper impression every minute. Once a few sentences reached me, and I chuckled inwardly.
“She’ll be broken-hearted if I fail to make it.... I’ll introduce you to her if you come to New York. She’ll like you and you’ll like her. She’s tall and dark, with big black eyes, and she’s got a straight-front figure and a——” I had to make a guess at the rest, for they had turned the corner by the wheel-house before the sentence was finished.
I never doubted what the result of his interview would be. Already I felt that the arrival of the Mongolia at Nagasaki by seven o’clock on Thursday morning was the only thing at present to live for. I was completely dominated with enthusiasm for the success of this man’s undertaking, and felt certain he would as surely win the Russian lady’s sympathy and co-operation in his project as he had already secured mine.