M. FAURE: Am I to understand, therefore, that during the application of these measures the Germans could not be ignorant of the fact that the Luxembourg population was opposed to them?
REUTER: There can be no doubt at all on this question.
M. FAURE: Can you tell us whether it is correct that the German authorities obliged members of the constabulary force and the police to take an oath of allegiance to the Chancellor of the Reich?
REUTER: Yes. This was forced upon the constabulary corps and the police with very serious threats and punishments. Recalcitrants were usually deported, if I remember rightly, to Sachsenhausen; and on the approach of the Russian Army all or a part of the recalcitrants who were in the camp were shot. There were about 150 of them.
M. FAURE: Can you tell us anything concerning the transfer—I believe the Germans call it “Umsiedlung”—of a certain number of inhabitants and families living in your country?
REUTER: The transplanting was ordered by the German authority of Luxembourg for elements which appeared to be unfit for assimilation or unworthy of, or undesirable for, residence on the frontiers of the Reich.
M. FAURE: Can you indicate the approximate number of people who were victims of this transplanting?
REUTER: There must have been about 7,000 people who were transplanted in this manner, because we found in Luxembourg a list mentioning between 2,800 and 2,900 homes or families.
M. FAURE: These indications are based on knowledge you received as President of the Chamber of Deputies?
REUTER: Not exactly, the list was found in Luxembourg; it is still deposited there and the Office of War Criminals took cognizance of it, like all the judicial authorities in Luxembourg.