The other aspect of this German activity in the publishing sphere was, in fact, the carrying on of an intensive propaganda by means of all kinds of pamphlets and publications. This propaganda literature is extremely tedious. I should like to mention only one detail, which shows the method of camouflage always employed by the Nazis. I have here a few German propaganda pamphlets which I shall submit, naturally without reading them, as Document Number RF-1106 (bis). The first ones are part of a series entitled England Unmasked. The first numbers of this series, taken at random, have on the flyleaf, “Office of German Information, England Unmasked Number . . .” et cetera. No attempt at concealment is made, and the reader knows what he has before him. But by some curious accident, Number 11 in the same series no longer bears the words, “German Office of Information,” and we see instead, “International Publishing House, Brussels.” Here again, however, we are warned of its origin, for the author’s name is Reinhard Wolf, and this is a German name.
But here, by way of a final example, is a pamphlet entitled The Pact against Europe, which is also published by the International Publishing House, Brussels, (Document Number RF-1106(ter)). We know after seeing the other specimens that this publishing house is only a firm attached to the German office; but people who are not so well informed may believe the pamphlet to be a French or Belgian compilation, for in this case the name of the author is Jean Dubreuil.
I shall not dwell further on publishing, and I should like now to say a few words about the press. It is a matter of common knowledge that all the newspapers of the occupied countries were controlled by the Germans, and that most of these newspapers had been founded at their instigation by persons who were in their pay. As these facts are well known, I shall refrain from submitting documents on this point, and shall limit myself to the following remarks:
Firstly, restrictive measures—censorship. Although all these newspapers were practically “their” papers, the Nazis nevertheless submitted them to a very strict censorship. I shall submit, as evidence of this, Document Number RF-1108, which is a report of a press conference held on 8 January 1943 in the course of which the new censorship orders and regime are defined. I point out to the Tribunal that this document and others of the same nature were found in the archives of the French Office of Information, which was under German control. They have been deposited either in the Bibliothèque Nationale in Paris or in the Document Library of the War Museum. These documents have been selected by us from the reports, either in the form of original documents, photostats, or from the French collection.
I should like simply to point out, by means of this Document RF-1108, that the Germans were concerned with the institution of a more liberal regime of censorship. On reading the document, however, it becomes evident that almost all news items and articles are subject to censorship, with the exception of serial stories, reviews of films and plays, items of scientific or university news, radio programs, and a certain number of completely trivial subjects.
The second aspect of the German interference, the positive aspect, appears in the directives given to the press; and these directives were given by means of press conferences such as that which I have just described.
I shall submit to the Tribunal, without reading them, a certain number of documents numbered RF-1109 to RF-1120. I produce these documents in evidence not for the sake of their contents, which are simply a repetition of German propaganda, but merely as proof of their existence, that is, continued pressure exerted on the press.
I should like to say, however, how this was done. The press conferences were held either in the Propagandastaffel, Avenue des Champs-Elysées, or at the German Embassy. The representatives of the press were summoned by the competent Nazi officials who issued directives. After the conference, the substance of these directives was embodied in a dispatch from the French Office of Information. The Tribunal knows that agencies sent dispatches to the papers for their information. When a dispatch had been drawn up by the office it was submitted for checking to the German bureau, which affixed a seal to it. After that it could be distributed to the papers.
I stated that I would not read anything on these press conferences or on the agency’s minutes and notes which form Documents RF-1109 to RF-1120. I should like to read only a very brief document, which I submit as Document Number RF-1121, the minutes of a press conference held on 16 April 1943 in the Propaganda-abteilung. I quote:
“At the end of the conference the German commentator declared that on Tuesday, 20 April—the Führer’s birthday—the newspapers would consist of four pages instead of two, and on Wednesday, 21 April, they would consist of two pages instead of four. He asked the reporters present to stress the European orientation of the Führer’s political personality and to treat Franco-German relations very generously. A great deal of tact and reserve are necessary, however, in order not to give the newspapers the appearance of being no longer French, and in this way shocking public opinion.”