DR. SAUTER: This Herr Von Tschammer-Osten, who was very well known in the international sports world, was he an officer by profession?

VON SCHIRACH: According to my recollection he had been an officer during the first World War. Then he left the Army and was a farmer by profession. Later on he concerned himself only with questions of physical education and sport. One of his brothers was an active officer.

DR. SAUTER: Did Von Tschammer-Osten become an officer during the second World War?

VON SCHIRACH: No, he did not.

DR. SAUTER: Do you remember that? A document has been submitted here by the Soviet Prosecution, namely a report from Lvov, in which it is stated that the Hitler Youth or the Reich Youth Leadership had conducted courses for young people from Poland, and these young people were to be trained as agents, spies, and parachutists. You have stated today that you take the complete responsibility for the youth leadership. I ask you to tell us something about that.

VON SCHIRACH: We had absolutely no possibilities for espionage training in our youth organization. Whether Heydrich on his part, without my knowledge and without the knowledge of my assistants, had hired youthful agents in Poland and used them within his intelligence service, it is not possible for me to say. I myself did not conduct any espionage training; I had no courses for agents, and courses for training parachutists were out of the question because, after all, I had no air force. Training of that kind could only have been conducted through the Air Force.

DR. SAUTER: Then you, as Reich Youth Leader or, as you were called later, Reich Leader for Youth Education, have never known anything about these things before this Trial? Can you state that under oath?

VON SCHIRACH: That I can state upon my oath. I should like to add that shortly before the war young refugees from Poland came to us in large numbers, but they of course could not return to Poland. The persecution of the Germans in Poland is a historical fact.

DR. SAUTER: Witness, the Prosecution has asserted that in the Hitler Youth a song was sung, “Heute gehört uns Deutschland, und morgen die ganze Welt” (Today Germany belongs to us, tomorrow the whole world); that is the alleged title of that song, and that is supposed to have expressed the will for conquest of the Hitler Youth; is that correct?

VON SCHIRACH: The song says, in the original text which was written by Hans Baumann and is also included in a document here: “Heute da hört uns Deutschland und morgen die ganze Welt” (Germany hears us today and tomorrow the whole world). But it had come to my knowledge also that the song, from time to time, was being sung in the form which has been mentioned here. For that reason I issued a prohibition against singing the song which differed from the original text. I also prohibited, years ago, the song “Siegreich wollen wir Frankreich schlagen” (Victoriously we will conquer France) from being sung by the German Hitler Youth.