DR. KUBUSCHOK: In the German version it is translated, “I would prefer peaceful means to force; as a last resort, other than peaceful means might have to be considered.” That would be the interpretation placed on the German translation.

We want to establish clearly the fact that none other than peaceful methods were ever considered.

SIR DAVID MAXWELL-FYFE: To save any trouble, I should like to assure the Tribunal that the Prosecution accepted the answer in the sense which Your Lordship has just put. We shouldn’t suggest for a moment that Prince Erbach would make any other answer than in the sense the Tribunal have accepted it.

THE PRESIDENT: Perhaps a way of meeting the difficulty would be if you would agree to read the words in the sense “and not by force.”

SIR DAVID MAXWELL-FYFE: If Your Lordship pleases.

THE PRESIDENT: Yes.

DR. KUBUSCHOK: Then, of course, I quite agree. And I should like to have the Tribunal’s decision as to whether Count Pfeil is to be brought here to depose an affidavit.

THE PRESIDENT: You mean the other witness?

DR. KUBUSCHOK: The second witness, Count Pfeil, who wrote the letter which we wish to submit to the High Tribunal in the form of an affidavit.

THE PRESIDENT: We will consider that when we have heard Sir David.