Later, in some instances the right to spiritual assistance was denied and a later directive authorized the turning over of bodies of NN persons to institutes for experimental purposes.
A letter dated 3 June 1943, from the Reich Ministry of Justice to the People’s Court justices and the Chief Public Prosecutors, initialed by defendant Mettgenberg, deals with the subject of trials under the NN decree of foreigners who were nationals of other countries than those occupied by the Nazi forces. The difficulty obviously involved a violation of international law as to such nationals of other countries. In particular, the difficulty arose as to the regulation for the maintenance of secrecy of such trials and whether the secrecy with regard to NN cases should apply. The reply was that they were to be tried in accordance with the circular decrees of 6 February 1942 and 14 October 1942, and the regulations issued for the amendment of these circular decrees to be entitled “NN Prisoners Taken by Mistake”. This decree provides that if the trial of such foreigners could not be carried out separately from the trial of the nationals of the occupied countries for reasons pertaining to the presentation of evidence, then the trials were to be strictly in accordance with the provisions of NN procedure; otherwise said foreign nationals would obtain knowledge of the course of the trial against their accomplices.
A note signed by the defendant von Ammon, dated 7 October 1943, states that NN prisoners were often ignorant of charges against them until a few moments before the trial. He further states that Chief Reich Public Prosecutor Lautz asked him whether there were any objections to the translation of the indictment into the language of the defendant, which would then be handed to him. Defendant von Ammon replied that there would be no objection to the proceeding and stated (NG-281, Pros. Ex. 323):
“It proved rather awkward that defendants learned the details of their charges only during the trial. Also, the interpretation by defense counsel is not always sufficient because their French mostly is not good enough and defendants were brought to the place of trial only shortly before it was held.”
The same difficulty arose as to Czech defendants.
A report on a conference with respect to new procedure in treatment of Night and Fog cases originating in the Netherlands, signed “von Ammon” and “Mettgenberg, 9 November 1943”, addressed to Ministerial Director Engert and others, states that while returning from The Hague to Berlin the undersigned representative of the Reich Ministry of Justice held on 5 November as scheduled, a conference with the head officials of the court of appeals at Hamm and that defendant Joel thought the housing of NN prisoners, also such of Dutch nationality, at Papenburg, would be possible and unobjectionable. This was later carried out.
A secret letter dated 29 December 1943, addressed to defendant von Ammon from the presiding judge and chief prosecutor of Hamm Court of Appeals notified von Ammon of an imminent conference concerning transfer of the NN trials to the NN Special Courts at Oppeln and Katowice.
A letter from Breslau dated 10 January 1944, signed by Dr. Sturm, asks that ministerial councillor, defendant von Ammon, be available for a meeting at Breslau between 15 and 31 January 1944 to discuss routine proceedings for handling NN cases.
A letter addressed to the German commander of the French occupied zone states that effective from 15 November 1943 all cases of crimes committed against the Reich or the occupation forces in occupied French zones hitherto submitted to the ordinary legal authorities were to be taken over by the Special Court and attorney general in Cologne and Breslau.
The defendant von Ammon attended conferences with public prosecutors in Breslau and Katowice (Poland) on 18 and 19 February 1944, concerning housing of NN prisoners and possibility of transferring NN cases from the Netherlands, Belgium, and northern France to Special Courts in Poland for trial; von Ammon reported the results of these conferences in detail to, among others, the defendant Klemm (under secretary) and personally wrote on his report that he had secured appropriate Gauleiter’s concurrence to the proposed transfer. Shortly thereafter the Ministry of Justice issued a decree endorsed to the defendant Mettgenberg for signature, and submitted twice to von Ammon, for information and cosignature, whereby these Dutch, Belgian, and northern French NN cases were to be transferred to Silesia for trial. In response to this decree, von Ammon was personally notified that the defendant Joel (then general public prosecutor at Hamm) feared objections from the Wehrmacht because of the longer transportation involved in the transfer.