When asked if the name Klemm was mentioned by Hansen because Hansen had noticed that the witness had some doubts, the witness answered:

“I certainly didn’t ask him whether the State Secretary had a report on that matter. I certainly asked him that the minister knew about it, and therefore, it was striking that he did not refer to the minister himself but rather to Klemm.”

He further testified:

“I was the only official, apart from Hecker, in Department V, who had remained in Berlin, and in that capacity I maintained contact between the Ministry—that is the RMJ—and the evacuated divisions. If Hansen was given any instructions, then it was I who passed them on to him. That brought about the fact that I had frequent contact with him, particularly over the telephone.”

He stated further that he never heard of anybody being called to account for the action taken in connection with the massacre at Sonnenburg.

Pertaining to the question as to who had the authority to determine what prisoners were to be evacuated in case of evacuation and what prisoners were to be turned over to the Gestapo for liquidation, [NG-030, Pros. Exhibit 290] is important.

This exhibit includes the directive from the Reich Ministry of Justice, dated 5 February 1945, which is designated “Secret,” to the public prosecutor in Linz, re: preparation for an evacuation of the penal institution within the district of Oberlandesgericht Graz. This letter shows enclosures. It states as follows:

“In view of the proximity of the front line I have advised the public prosecutor in Graz to make the necessary preparations for possible evacuation of the penal institutions within his jurisdiction, and I have decided that your district shall be the reception center for these institutions. You are requested to take any steps which may be necessary for their reception, as it might [become urgent at any moment. You will also get in touch] with the public prosecution in Graz and exchange all necessary particulars with him for the settlement of questions concerning you both. For details I refer to the enclosed directives. You are requested to keep me informed of whatever steps you take.”

It also includes a directive from the Reich Ministry of Justice with the file mark “IV a 56/45 g,” dated Berlin, 12 February 1945, marked “Secret,” and also contains the stamp of the Oberlandesgericht president at Linz, “Received 9 March 1945.” It is designated, “Relieving of the Penitentiaries.” It shows enclosures as follows: “Additional copies for the public prosecutor and all independent penal institutions.” This directive states, among other things:

“Foreigners can only be set free in full agreement with the police authorities; otherwise they must be transferred to the police.”