[366] Including dual punishment. Compare also annotation 1 of chart 1.
[Chart 1 is not reproduced herein.]
[367] Sentenced by virtue of the Penal Ordinance for Poles, dated 12 April 1941.
[368] Selections from the correspondence of various Reich authorities concerning the drafting of this law are reproduced immediately below in Document NG-151, Prosecution Exhibit 204.
[369] Reproduced as a part of Document NG-715, Prosecution Exhibit 112, on page 632.
[370] The thirteenth regulation under the Reich Citizenship Law, dated 1 July 1943 (NG-715, Pros. Ex. 112), is reproduced immediately above.
[371] The German word “Rechtsmittel” is a technical term, meaning “writs” (such as writ of appeal, writ of certiorari, writ asking for a revision) which aims at changing a decision of a court, be it a judgment or an interlocutory ruling. In the present case, the term “Rechtsmittel” was usually translated, “legal rights” or “legal remedies.”
[372] The letter of 12 August 1942, with enclosed draft, of the Goebbels ministry, was not a part of the document introduced in evidence.
[373] This letter is reproduced immediately below.
[374] By this time, measures for the “final solution” of the Jewish question were well under way. See, for example, the following contemporaneous documents reproduced earlier in this volume: 654-PS, Prosecution Exhibit 39 (sec. V C 3 a); 648-PS, Prosecution Exhibit 264 (sec. V B); and NG-558, Prosecution Exhibit 143, reproduced previously in this section. See also the materials contained in the volumes on the Pohl Case, United States vs. Oswald Pohl, et al., Volume V, this series, and the Ministries Case, United States vs. Ernst von Weizsaecker, et al., Volumes XII-XIV, this series.