I
(1) I reserve to myself the power to appoint and retire civil servants of permanent status [Planstellen] of the civil service pay groups A 2 c 2 and upward and in the equivalent Land civil service pay groups, if not otherwise directed by special regulations. These civil servants will be dismissed by me in accordance with articles 60, 61, 63 of the German Civil Service Law, but according to article 61 only in as far as they can be placed in inactive status [Wartestand]. Civil servants whom I have placed in inactive status, and who are to be returned to active duty in permanent positions which do not require a formal appointment on my part can only be returned to active duty with my concurrence. I reserve to myself the power to retire the following civil servants in inactive status: under secretaries, ambassadors, ministerial directors, ministers first class, and Oberreichsanwaelte.
(2) Suggestions will be submitted by the appropriate Reich Minister, for Prussia by the Minister President.
(3) Before suggestions for appointment of civil servants and the employment in accordance with sentence 3, Article I, is made, the advice from the deputy of the Fuehrer [Hess] is to be sought, except in cases where they are civil servants of the armed forces.
II
(1) I delegate the implementation of the powers reserved to myself on appointment, retirement, and dismissal of the other civil servants, in as far as I have not made reservations in article I, to the Reich Ministers, for Prussia to the Minister President, who can further delegate their authority with concurrence of the Reich Minister of Interior and the Reich Minister of Finance.
(2) In special cases I reserve to myself the right of personal decision also in cases of these civil servants.
III
The necessary regulations for the implementation of this decree will be published by the Reich Minister of the Interior and the Reich Finance Minister.
Berchtesgaden, 10 July 1937